Jesuo
Anĝelo
Ĉiun jaron ni legas novan libron en la hispana
kaj en la angla ĉe mia
retejo, Obra completa (Kompleta
verkaro). Ĉiujn du aŭ tri tagojn mi lasas novan
ĉapitron (laŭ mia ebleco), forprenante la antaŭan, en ĉiu
lingvo. Tamen, en Esperanto mi simple aldonas la ĉapitron,
tiel ke je la fino de la tradukado, la tutan libron mi lasas
ĉi tie, por legado de esperantistoj. Eble por ĉiam. Ĉi
tiun jaron ni legas La
Federacion,
kiun vi legos suben en ĉi tiu dokumento, kaj kaj Umu',
la ebona hetajro.
Mia intenco estas traduki mian tutan verkaron, jaro post jaro,
ĉapitro post ĉapitro. Mi ne ĉesas verki kaj traduki, sed mi
faras tion pli trankvile, kaj ankoraŭ
dankas
la komentojn kaj konsilojn de legantoj, kiuj certe
helpas plibonigi mian verkaron.
Ĝis nun ni
jam legis la sekvantajn librojn:
Nun ni legas la vivon de Polholo, rakontata de ĝi mem, kiun
mi esperas, ke plaĉos al vi.
Iom post iom mi metis la tutan libron ĉi tie, tradukante ĝin
el la
originala hispana kaj en Esperanton kaj en la
anglan. Eble restas kelkaj eraroj, kiujn mi ankoraŭ ne
detektis. Mi dankos helpon
de leganto pri ili, por ke mi povos korekti ilin.
La
Federacio
aŭ
La Admiralino kaj mi
de Jesuo
Anĝelo
Al tiuj, kiuj scias, ke spaco
estas la sola realo.
MMXVII-MMXVIII
Esperantigo: MMXIX
- La evento.
- Kontakto.
- Polholo.
- Fera ŝipo.
- Mia kapitanino.
- Hurlanoj kaj Hurlio.
- La Floto Fera.
- La forto federacia.
- Ĉu tempo perdita?
- Li, roboto.
- Stranga navigilo Fnkriĉ'.
- Nova vivo, malnova kulturo.
Fino.
Notoj.
Bibliografio.
Mi
estas trankvila. Mi jam naskiĝis tiel, kaj tiel mi restis mian
tutan vivon ĝis nun.
Mi intencas resti same ĝis la fino de mia vivo. Almenaŭ tiun
senton havis mi ĝis kiam kelkaj stranguloj venis vivi ĉe mi. Mi
neniam invitis ilin, sed mi devis gastigi ilin vole-nevole, ĝis
kiam ili decidos foriri propravole, ĉar ni holanoj malŝatas
trudi nian volon. Ni ĝuas solecon kaj individuecon, kaj ĝuste
pro tio ni estas tre respektemaj al medio kaj al ĉiuj vivantaj
estaĵoj.
Estis sunbrila tago kun malmulte da nuboj, kiam tiu ŝipo venis
el ĉielo kaj surgrundiĝis apud mi. Mi ĵus ĝuis longan pluvadon
kaj profitis la belecon de densa ĉielarko, kiam mi vidis ĝin
pendi el ĝi, kaj poste lante fali suben, al tiu loko, kie mi
kuŝas sekiĝante pri la humideco per kiu ĉielo ĵus benis min.
Ni, holanoj, havas multe da tempo, kaj longan memoron. Pro tio,
mi notis ĉion, kion ili diris, kaj kiam mi finfine sukcesis
kompreni ilian lingvon, mi memoris kaj komprenis ĉion.
Bedaŭrinde jam estis tro malfrue por ke nia unua renkontiĝo
estus pli sukcesa.
El tiu ŝipeto, kiun mi poste komprenis, ke ili nomas lifto,
venis du estaĵoj. Ili movis pere de du longaj branĉoj, same kiel
simioj faras fojfoje, sed havis grandan kapon, ununuran okulon,
kaj ne havis kolon, kiel simioj havas. Ili komencis babili kaj
fari strangajn movojn. Mi kredas, ke ili salutos min, sed ili eĉ
ne rimarkis, ke mi estas tie ĉi. Strange, ĉar mi estis tiam la
sola inteligenta estaĵo en radio de kelkaj kilometroj. Miaj
sensoj detektis, ke ili estas tre nervozaj. Poste mi rekonstruis
la dialogon, kiun ili havis tiumomente:
—Komandanto, aero estas respirebla.
—Ĉu bakterio aŭ viruso en aero?
—Ne, komandanto. Tute sekure respiri ĉi tie.
Ili du faris ion tre stranga: ili forpenis parton de sia kapo,
kiu enhavis la grandan okulon. Mi vidis, ke ili havas kapon kaj
kolon, sed vere estis malaltaj.
—Nu, estas bele respiri tiun ĉi agrablan
aeron! Freŝa kaj riĉa.
—Jes, Pol'. Tio ŝajnas paradizo. Domaĝe estas
neniu, al kiu ni povas demandi pri la planedo.
Mi emis diri ion tiam, tamen ne sciis tiumomente pri kiu temas,
kiuj estas ili, aŭ kion ili volas. Do mi daŭre observadis ilin.
Ili prenis ŝtonon kaj alporksimigis ĝin al maŝineto, kiun ili
portis sur sia zono.
—Fero, —diris la plej alta. —Ŝajnas, ke fero
abundas en la grundo.
—Jes. Bedaŭrinde oni ne povas kulturi
tritikon sur fero.
—Mi ne komprenas, ke estas tiu ĉi ombrohava
arbo. Kiel ĝi povas kreski el fero?
—Jes, mi ankaŭ ne komprenas. Kaj estas ankaŭ
aliaj kreskaĵoj. Se ili estus verdaj anstataŭ grizaj, oni dirus,
ke estas vegetaloj...
Nun ili provis tranĉi ŝultron mian, kvazaŭ mi estus objekto,
kaj mi ne povis ne defendi min:
—Komandanto! Ĉu vi aŭdas min?
Kompatinda komandanto ricevis mian aŭtomatan elektran baton. Mi
tute ne intencis ataki lin, sed mia reago estis instinkta. Min
li ne kaŭzis doloron, sed mi eknotis tiron kaj defendis min
aŭtomate. Kaj tuj mi detektis tion en Pol'.
Tiam mi komprenis, ke pere de sentoj mi povus komuniki kun ŝi.
Subite mi sendis radion de bonfarto al ili du. Ŝi rigardis al
mi, preter mi, super mi kaj ĉirkaŭ mi.
—Pol', —diris komandanto, —kio okazis?
—Komandanto! Vi estas viva! Danke al Dio!
—Jes, —li diris ekstarante. —Mi subite sentis
elektran atakon. En tiu ĉi stranga planedo kreskas arboj kaj
estas natura elektro.
—Jes, sed estas bonfarto ĉi tie. Ĉu vi ne
fartas bone, komandanto?
—Plej bone el dum mia tuta vivo! Eble ĉi tie
estas fera paradizo.
Pol' ridis. Plaĉis al mi tiu ridado. Freŝa, eleganta,
melodia...
—Feliĉe ne estas fera serpento, komandanto.
Mi ne komprenas, ke la nomo de Pol' estas tiom mallonga, kaj
tiu de la alia estas kvaroble longa, Ko-man-dan-to.
Sed tiam mi ekkomprenis, ke ili venas de loko, kiun mi neniam
priaŭdis. Laŭ ilia babilado, mi komprenis, ke ili venas el
planedo, kiu ne estas tiu mia. Mi ekkomprenis, ke mia mondo ne
estas la universo, sed estas aliaj mondoj en universo. Almenaŭ
tiu mia kaj tiu de ili, kiu havis alian nomon, Tero.
Sed poste mi komprenis, ke la planedo de Pol' ne estis Tero, do
estas tri en la universo, Tero, Klato, kaj tiu
mia, kiu ankoraŭ ne ricevis nomon. Eble Komandanto kaj Pol'
nomos ĝin, kaj ĝi cesos esti La Mondo, por mi,
kaj en la universo estas tri planedoj: Tero, Klato kaj tiu mia.
Ankaŭ mi komprenis, ke teranoj kaj klatanoj havas du seksojn,
kaj Pol' estas ino kaj Komandanto estas viro. Poste mi lernis,
ke viro kaj virino povas kuniĝi ekscite, kaj poste naskiĝos eta
persono, kiun ili du devas prizorgi kelke da tempo, ĝis kiam ĝi
funkcios efike per si mem. Sed Komandanto kaj Pol' ne kuniĝis
tiel, ĉar ili venas el diversaj planedoj, kaj ili timas, ke
ambaŭ specoj ne kongruos. Komandanto havas klarkoloran hararon,
kaj Pol' havas mallongan, densan kaj nigran. La okuloj de Pol'
estas tre nigraj, kaj tiuj de Komandanto estas bluaj kiel ĉielo.
Dum tuta jaro ili estis ĉe mi, kaj kiam sezono ŝanĝis kvinfoje,
ili decidis foriri. Dum tiu jarperiodo ili iris kaj revenis pere
de sia lifto kaj fortranĉis pecojn de fero el grundo kaj faris
novan ŝipon, en kiu ili enhavigis diversajn aferojn, kiujn ili
kolektis el mia planedo, inter ili kelkajn ekzemplerojn de
bestoj kaj vegetaĵoj. Mi provis diri al ili, ke la bestoj mortos
se ili estas for, sed tiutempe mi ankoraŭ ne povis paroli al
ili, ĉar ilia lingvo estis tre fremda al mi. Iom post iom mi
komprenis ĝin pli kaj pli bone laŭ la jaro, sed mi ne sukcesis
paroli al ili.
Pol' ne ofte venis. Sed venis multaj aliaj homoj de ambaŭ
seksoj fari diversajn funkciojn sur mia grundo. Ili eĉ finfine
sukcesis tranĉi brakon al mi, kaj miris ili, ke preskaŭ tuje mi
denove anstataŭigis ĝin per nova. Jes, ili rimarkas, ke mi estas
tie de la komenco, sed ili ne komprenas, ke mi estas
inteligenta.
Dum tri tagoj post mia kripligo denove venis Pol'. Oni dirus, ke
ŝi deziras adiaŭi la planedon. Tiam mi jam komencis kompreni
ion, pri kio temas... Kaj mi sukcesis kontakti ŝin dum ŝi dormis
sub la ombro de mia trunko.
~Pol'!~, diris mi ĉe paca sonĝo ŝia,
~mi salutas vin nome de mia civilizacio.
Mi notis, ke si reagis timege. Tiom multe, ke ŝi vekiĝis.
—Kio!?, —diris ŝi.
~Ne timu~, diris mi sendante al ŝi
pacigan senton.
—Ne, bone, sed diru: kiu parolas?
~Mi ne povas paroli, Pol'. Mi ne havas
buŝon.
—Kie estas vi? Kio estas vi?
~Vi tuŝas min nun.
—Ho? Ne, mi vidas nenion. Se mi sonĝas, kiel
estas veka mi?
~Vi ne dormas. Ĉu vi komprenas
telepation?
—Jes. Mia speco, klatanoj, povas. —diris ŝi.
~Ĉu viaj kunantoj ne?
~Ne. Ili estas teranoj. Ili nur parolas~,
rapide fluis ŝia penso.
~Mi vidas, ke mi faris gravan eraron. Mi
vidis vin veni, kaj kiam mi vidis, ke vi ne foriris, kiel niaj
aliaj vizitintoj, mi provis kontakti vin, sed mi ne komprenis
vian lingvon, kaj kiam mi sukcesis kompreni ĝin, mi ne
kapablis paroli al vi. Sed mi ne provis telepation kun vi
antaŭe.
~Nu, vi vidas, ke mi ne estas danĝera,
tamen vi restas nevidebla al mi. Kial vi ne diras al mi, kie
vi estas, tiel ke ni povos paroli libere?
~Paroli vi ne nepre devas, ĉar ni du
havas kompateblan penson, kiu estas pli rapida ol parolo via.
~Ho, jes, diris Pol', ~konsciante
pri tio, ke ŝi de kelkaj minutoj ne parolas, sed pensas kun tiu
estaĵo, kiu ajn li estas. ~Sed telepatiu al mi vian nomon,
mi petas.
~Mi ne estas homo aŭ klatano. Mi estas holo.
Mi fakte ne havas personan nomon, ĉar kutime ni ne povas vidi
unu la alian, kaj ni parolas nur telepatie unu la aliajn,
kvankam ni havas kolektivan konscion. Nun vi ne nur parolas al
mi, sed al mia tuta speco.
~Interesa civilizacio. Ĉu mi unue donu al
vi personan nomon? Ĉar plaĉas al mi scii al kiu mi parolas, eĉ
se via tuta civitanaro aŭskultas nin. Ĉu la aliaj parolos al
mi nun, ankaŭ?
~Ne, Pol'. Mi parolas por ili ĉiuj. Ni
estas unu kaj ĉiuj samtempe. Sentu vi tute libera pri tio. Vi
nomumu min, bonvolu. Kiun nomon vi donos al mi, Pol'?
~Ĉu vi havas familian nomon?
~Familian nomon..., mi komprenas pri kio
temas, Pol' Kunos' de Klato. Ne, ni ne havas familion. Mi
venas el semoj de prauloj, kiujn mi konas nerekte, sed nur
pere de aliaj estaĵoj, kiuj konis ilin. Kiu estas mi?
~Vi estas holo, do Polholo,
ĉar vi estas mia unua amiko sur ĉi tiu planedo. Restu tiu nomo
por vi kiel simbolo de amikeco nia.
~Polholo. Dankon pro via
donaco, Pol'. Mi estas honorata de vi pro tio, kaj mi ĉiam
portos tiun nomon fiere. Vi estas mia familio, se tio ne ĝenas
al vi.
~He, kompreneble ne. Estas mia honoro
havi vin en mian familion. Se mi ne vidas el kie via penso
venas al mi.
~Ĉu via dorso apogas sin sur io nun?
~Mia dorso apogas sur arbo.
~Nu, jem mi. Sekve, laŭ vi, mi estas
arbo.
~Arbo! Ĉu estas inteligenta arbo en Fero?
~Interesa nomo por mia planedo. Ĝis nun,
ĝi estis La Mondo, kie holo, simio, hidrargo kaj nubo vivas...
Sed jes, vi pravas: mi estas inteligenta arbo.
~Ĉu vi estas la reganta speco sur la
planedo?
~Certe. Kvankam tiuj aliaj, kiujn mi ĵus
menciis ankaŭ estas inteligentaj kaj sendependaj el ni, sed
ili respektas nin kaj ofte petas konsilon de ni, holoj.
~Nu..., mi hontas diri, ke ni prenis
aferojn el via planedo sen via permeso.
~Nu, mi ne komprenas vian senton posedi,
preni, manipulacii. La planedo ne estas nia. Okazas, ke ni
naskiĝis ĉi tie kaj nia hejma planedo, Fero laŭ vi, donas al
ni libere kaj senpage ĉion, kion ni bezonas. Se io estas utila
al vi, vi prenu ĝin.
~Mi hontas memori, ke eĉ branĉon vian ni
forpenis. Ferris' faris tion.
~Ĉu Ferris'?
~La komandanto. Komandanto Ferris'. Li
naskiĝis en Valensjo, bela urbo de planedo Tero, ĉe Maro
Mediteraneo, sur kiu bordo tera civilizacio komencis.
~Interese. Nu, mi sentis malagraban
momenton, sed mi refaris novan branĉon tuj.
~Jes, oni tion diris al mi. Sed mi devas
pardonpeti al vi pro tio.
~ Nu, mi jam ne memoris pri tio. Sed mi
devas diri al vi ion gravan pri tio, kion vi faras.
~Jes?
~La simioj kaj aliaj bestoj, kiujn vi
forprenis al via veturilo mortos se ili ne revenas baldaŭ.
~Nu, kelkaj estas malsanaj, jes. Kial?
~Estas hidrogeno en la aero, kaj fero en
la grundo, kiujn ili devas uzi por siaj internaj funkcioj.
~Ho, do ni ne povas porti ilin hejme...
~Se estas mallonga tempo atingi vian
hejmon, eble ili estos vivaj kiam ili venos tien. Sed ili
certe mortos post nelonga tempo.
~Ne tion ni celas. Mi raportos tion tuj.
Mi vidis, ke la ino prenis ion el sia zono kaj parolis:
—Komandanto, mi devas paroli al vi tuj.
Transportu min nun. Urĝe.
Mi vidis, ke la ino malaperis subite. Ŝi estis tie, kaj subite
ŝi ne plu estis.
Post horo mi vidis dek personojn ekaperi tie, kaj ankaŭ dudek
diversajn bestojn, kiuj rapide forkuris laŭ la ebenaĵo, ĝis kiam
oni ne plu povis vidi ilin.
—Jen Polholo, komandanto Ferris', —Pol' diris
fingrumante al mi.
La viro alproksimiĝis kaj rigardadis al mi dum longa tempo. Li
tuŝis min, pendis sin el unu el miaj branĉoj, kaj fine diris al
mi:
—Plezuro koni vin, Polholo. Mi pardonpetas,
ke mi forprenis viajn estojn kaj viajn objektojn. Ĉu mi povos
havi ion el via planedo por pristudo posta?
Sed mi ne sukcesis komprenigi min al li. Pro tio post kelkaj
sekundoj, Pol' diris: —Li ne povas paroli, komandanto. Li petis
de mi, ke mi traduku al vi. Li diras, ke ni povas forpreni
mineralajn kaj likvidojn, escepte de hidrargo, kiu estas ankaŭ
sentanta kaj inteligenta estaĵo. Fakte estas maro de
intermiksitaj individuoj, kiuj povas solidiĝi individue, sed
kiam ili tion faras ili devenas tre koleraj.
—Ho, mi vidas. Diru al li, ke ni eĉ ne
suspektis pri tio. Kiom da aliaj inteligentaj specoj estas en la
planedo?
—Li diras, ke estas holoj (feraj arboj),
hidrurgoj (likviduloj), nubuloj kaj simioj, kvankam la du lastaj
ne havas multe da inteligento. La simioj estas tre malmultaj,
kaj ariĝas en tribojn, kiuj militas unu la aliajn dise tra la
plej granda parto de la planedo.
—Sed ni trovis neniun dum tuta jaro!
—Jes. Ili estas tre malmultaj, nur dek mil
dise tra la mondo. Kaj ili vidis nin kaj kaŝis, ĉar ili estas
tre timemaj. Pro tio ili batalas unu la aliajn.
—Nu, Pol', ni devas iri hejmen post kelkaj
tagoj. Demandu lin ĉu ni povos paroli al tiuj simioj, kaj ĉu li
povos aranĝi renkontiĝon kun ili.
—He, li diras, ke li ne estas viro aŭ ino, kaj
preferinde oni nomu lin ĝi, ĉar ĝi ne havas sekson.
—Komprenite. Diru al ĝi ĉu renkontiĝo kun
simioj eblas.
—Ĝi diras, ke jes. Ĝiaj najbaroj serĉos kaj
diros al ĝi poste pri la renkontiĝo. Li petas, ke mi kaŝu inter
ĝiaj branĉoj, kaj li vokos simion. Poste ĝi vokos vin.
Komandanto Ferris' kaj siaj kunantoj foriris per tiu ŝipeto
pere de kiu Pol' venis unue, kaj ŝi kaŝis inter miaj branĉoj. Mi
helpis ŝin atingi la plej altan. De tie ŝi povis vidi la tutan
ĉirkaŭaĵon.
Simio Granĥ' venis post du horoj. Kun li estis sia filo kaj
dudek militistoj. —Saluton, li diris rigardante al mi.
~Saluton, Granĥ, filo de Granĥel'. Mi
devas enkonduki al vi novan amikon, kiu venis el ĉielo.
~Ĉu estas ĉielanoj?~, li diris kun
timo. Kie li estas?
~Ne estas viro, sed ino. Ĉu vi pretas
koni ŝin?
Tiu simio rigardadis ĉiuloke, sed mi notis, ke li ege timis.
~Ne, ~li diris finfine. ~Se
estas ino, venos edzino paroli kun ŝi. Ne decas, ke viro
parolos kun nekonata ino.
Li kaj lia kunaro foriris. Post unu horo venis du simiinoj.
~Saluton, holo~, unu el ili diris.
~Saluton! Kiu vi estas?
~Mi estas Ruznjo, el tribo P'kol, kaj tiu
ĉi estas Kruĥ. Mia edzo diras, ke ino de l' ĉielo volas
paroli.
~Jes, sed mi devas traduki, ĉar ŝi ne
komprenas la lingvon.
Ŝi ankaŭ timis, sed ankaŭ scivolema. Do mi diris al Pol', ke ŝi
povas veni suben.
Ruznjo teruriĝis, kiam ŝi vidis inon strange vestitan veni el
supre.
~Saluton~, diris Pol'.
~Saluton~, diris Ruznjo pere de mia
interpretado.
Mi telepatiis al ambaŭ, do ŝajnis al ili, ke ili rekte parolas.
Fakte Pol' komencis paroli kvazaŭ ŝi rekte konversacias kun
Ruznjo, kiu faris same.
—Ĉu vi vere venas el ĉielo?
—Ne ekzakte. Mi venas el alia planedo.
—Ĉu planedo? Kio estas tio?
~Komprenu, Pol', intermetis mi, ~ke ŝi vivas en
prahistorio. Ŝi komprenas nur ĉielo kaj grundo.
—Pardonpetas, —diris Pol'. —Jes, mi venas el
tre fora parto de l' ĉiel.
—Ĉu amika?
—Jes, Ruznjo. Mi volas esti via amikino.
—Kaj kion vi volas de ni?
—Informon. Mi volas kompreni vin.
—Ĉu vi helpos nin pluvivi vintron?
—Jes, kompreneble ni faros ĉion, kion ni
povos.
Dialogo daŭris kelkajn horojn, kaj mi devis averti Polon
dufoje, ke mi ne vere tradukas, sed interpretas, ĉar la vortaro
kaj idearo de tiuj simioj estas tre limigitaj. Finfine mi
sukcesis komprenigi al Ruznjo, ke estro de Pol', viro, deziras
paroli al estro de tribo P'kol. Ili foriris, kaj kunulo mia
sciigis al mi, ke Granĥ' konsentas, se ĉielano estas viro. Post
unu horo, Ferris' kaj Granĥ' renkontiĝis antaŭ mi.
Post formalaj enkondukoj, la du viroj parolis libere tra
interpretado mia kaj de Pol'. Ilia konversacio estis pli simpla
ol tiu inter la inoj, kaj finfine ili venis en komercan aferon:
homoj povos libere preni ĉion el planedo, eĉ veni vivi sur ĝin,
kondiĉe, ke ili ne ĝenos la simiojn, kaj ankaŭ ne okupu
teritorion kie mi estas, en radio de 50 kvadrataj kilometroj,
sed ili povas lokiĝi preter maro. Simioj ne scias pri tio, kio
estas preter maro, sed mi kaj miaj samspecanoj sciis jam, ke
estis sufice diversaj kontinentoj kaj oceanoj, do simioj vere
donacis la planedon al homoj. Mi interaldonis kondiĉon, sen
atento de simioj: homoj ne ŝanĝu la medion, kaj ili nepre
konsultu min aŭ alian miaspecanon, se ili dubas pri la afero.
Kaj finfine venis la
momento de la adiaŭo. Ferris' kaj Pol' venis ĝisi, kaj ili
promesis, ke ili revenos baldaŭ.
~Ĉi tie mi estos, ~mi diris. ~Mi
ne iros aliloken.
~Ĉu vi neniam enviis tiujn bestojn, kiuj
libere moviĝas laŭ Fero?
~Ververe, kiam bestoj venas ombriĝi sub
miaj branĉoj, mi vidas tion, kio estas ĉe iliaj cerboj. Eble
ili ne pensas, sed ili havas memoron, kaj mi povas vidi ĉion,
kion ili vidis kaj sentis. Aldone, simioj povas rakonti al mi
siajn impresojn kaj aldone mi povas vidi ĉion, kio estas en
siaj cerbo, ĉar ili scipovas telepation, kiel vi scias.
~Ĉu ĉion?~, deziris scii Pol'.
~Jes, Pol', sed trankviliĝu: viaj
sekretoj estas sekuraj kun mi. Mi neniam rakontas tion, kion
mi hazarde trovas.
Ferris' rigardadis al ŝi, kaj poste al mi.
—Ne rigardu al mi, Ferris'. Mi ankaŭ ne diros
pri tio, kion vi havas en via kapo.
—Do..., se vi ne bezonas paroli al ni...
—Nu, —mi diris tra Pol', —Ferris', viajn
pensojn homajn mi trovis tiel, kiel abstraktan bildon. Mi
necesis lerni vian lingvon por trovi la sencon al tio, kion vi
pensis. Vi parolas la tutan tempon, ĉu buŝe ĉu simple pense. Sed
jes, nun mi jam komprenas ĉion.
—Ho, sekve vi scias pri mia tuta
civilizacio...
—Kompreneble. Kaj mi pretas helpi vin, se vi
nur petas tion de mi.
—Ĉu helpi? Nu, mi notas. Dankon. Sed diru: ĉu
vi opinias, ke eblas fondi homan kolonion ĉi tie?
—Vere eblas. Kaj ankaŭ en najbaraj planedoj.
Antaŭ vi venis, ĉi tiu planedo estis la tuta universo por ni,
holoj. Danke al vi kaj via scio kaj eltrovoj, ni scias pli pri
nia planedo, nia stelsistemo kaj la reala universo mem. Vi donis
al ni multe pli ol ni povus sonĝi, kaj certe tio, kion vi diris
aŭ pensis doni al ni estas nur krompago, kompare.
—Ĉu vere?, —diris Pol'. —Mi neniam povus
imagi...
—Vidu, kara Pol': ni povus doni al vi nur unu
planedon, kaj tiun eĉ ne donis ni. Sed vi donis al ni la
teĥnologion fari stelŝipon, eksploradon de la universo kaj eĉ la
kialo fari tion.
—Ĉu kialo? Kiumaniere povas arbo movi laŭ
universo?
—Nu, Ferris', vidu: mi povas igi simiojn
rafini la grundon kaj krei stelŝipon ĉirkaŭ mi, ekzemple. Mi
povas esti en la centro, la kerno de la ŝipo. Sur la tuta
surfaco de la ŝipo estos sensiloj, kiuj povas raporti al mi pri
ĉio, kaj mi povus regi motorojn, kiu movos la stelŝipon laŭ
universo sen bezono por vivsubtena sistemo, ĉar mi nur bezonas
feron, nitrogenon kaj eble kelkajn hidrargojn, kiuj helpos min
fiksi riparojn, se io difektiĝas. Konstruinte laboratorion en la
ŝipo, mi povus vivi senlime se mi nur povas trovi feron fojfoje,
sed laŭ via scio, fero ekzistas en ĉiu planedo, kaj en tiuj, en
kiuj homoj povas survivi kaj en tiuj, en kiuj ne. Sed nian ŝipon
ni povis fabriki per fero, kaj sekve mian nutroprovizon estas
tuta ŝipo.
—Ho, tre interese!, —diris Ferris' kun miro.
—Jes, komandanto, mi tion povus fari sole, sed
ankaŭ eblas, ke niaj du specoj povas helpi unu la alian. Se vi
povas lasi kelkajn homojn ĉi tie, sub mia gvidado, ili povas
fari ŝipon, kiu atingos vin antaŭ vi estos en Tero. Sed se vi
tion ne volas, aŭ ne estos voluntuloj, simioj faros por mi kaj
post kelkaj jaroj ni vizitos vin.
—Komandanto, —diris Pol' subite, —mi voluntulas, se vi tion
permesas al mi.
—Pol', vi estas tre grava por nia ŝipo…
—Komandanto, mi estas nur observanto,
oficiale. Preskaŭ ĉiu ajn povus fari same kiel mi en via
ŝipo, kaj estus honoro por mi kunlabori kun ferano disvolvigi
stelvojaĝo pere de interstela kunlaborado —ŝi diris respekteme.
Evidentiĝas al mi, el la menso de Ferris', ke eĉ se la
ĉefoficiro de ŝipo Bluesko estas vickapitano Santos' Olivejra,
Pol kaj Ferris' ĉiam estis kune, ĉar li tre alte taksas ŝiajn
alrigardojn kaj opiniojn de la momento, kiam ŝi venis en lian
ŝipon,car klarigante al aliplanedano ĉion igis lin repensi tion,
kion li faras aŭtomate, kaj per tiu maniero li sukcesis trovi
eraretojn kaj absurdajn procedojn surŝipe, kaj tio ebligis lin
ŝanĝi aferojn por plibonigo. Sed li komprenas, ke tio estas ora
ŝanco por ŝi kiel persono kaj oficiro, kaj ankaŭ ambaŭ
iliaj planedoj havos profiton el ŝia rilato kun nova speco kaj
ties manieron vidi vivon. Jes, la obserpovo de Pol estas bonega,
kaj iom da tempo kun la holo povus doni gravan informon al Tero
kaj Klato.
—Nu, Pol', bone. Vi bezonas konvinki nur
kelkajn homojn el niaj 2000 ŝipanoj helpi vin...
—Dek sufiĉus, —klarigis mi. —Pli estus
komplikigi la aferon.
Sed Pol' ne konvinkis dek, sed cent. Fakte multe pli volis
resti kun ŝi. Mi rimarkis, ke la ŝipanaro tre favore konsideris
sian altrangan observantinon. Mi vidis, ke multe pli ol dek
sekvus ŝin ĝis morto, kaj ili vidis ŝin tiom iluzihavanta pri la
afero helpi konstrui novan Spacfloton, ke ili volis esti apud
ŝi. Tial mi lasis Polon konvinki min, ke cent laboros pli rapide
ol dek.
Ferris' reiris sola en sian ŝipon, kaj poste ĝi forlasis nian
planedon por ĉiam.
La teranojn surprizis subitan leviĝadon de tavoloj feraj el
grundo kaj formi murojn pere de kiuj granda konstruaĵo rezultis.
Ene de ĝi ili vidis formiĝi ŝtuparojn kaj ĉambrojn, kaj meblojn,
ĉiuj feraj.
~Sed~, demandis Pol', ~se vi
povas fari tion tute sola, kial vi bezonas nin?
~Ho, kara, tio estas kruda konstruaĵo.
Nun vi devas rafini ĉion. Ni ne povas fari plej delikatajn
aferojn, kiel sensilojn kaj elektronikaĵojn, ne mencii
maŝinojn teleportan aŭ multobligan, aŭ eĉ kusenojn kurtenojn
kaj similajn. Ni bezonas vin por tio.
Ni konstruis grandan hejmon por ili, sed ankaŭ grandan
ripozejon kaj ludejon. Poste ni organizis la laboron. Min
suprizis, ke ili ne kapablis fari gravitecajn motorojn kaj
aliajn maŝijojn necesajn por interstela vojaĝo, ĉar ili jam
havis la necesan konon por fari tion. Ni holoj sufiĉe facile
sukcesis aldoni kaj miksi la eltrovojn kaj laborojn de
diverspecaj fakuloj teraj por atingi sukcesajn celojn.
Eĉ se la homoj ne vere kredis tion, post nur du semajnoj ni
finis fari grandan ŝipon sferan. En ĝin oni metis la
konstruaĵon, kiujn ni faris por ke ili dormu, kaj ankaŭ la
distrejon kaj ceterajn spacojn, kiujn ili uzis. Plej delikata
estis la tasko konstrui la sensilojn, gvidan kaj, vivsubtenan
sistemojn kaj ĉefe la translokigsistemon, pli efika kaj rapida
ol tera. Cent homoj kaj klatanino laboris sub mia gvidado dure
kaj tiel post nur du semajnoj ni havis la plej grandan
spacŝipon, kiun ili iam vidis, kaj certe la unuan, kiun mi
konis. Ni konstruis ĝin ĉirkaŭ la loko, kie mi vivis, do vere mi
estis hejme en la ŝipo. Jen mia medio estis la kerno de la ŝipo.
Poste oni aldonis ferdeko post ferdeko ĉirkaŭ mi, ĝis kiam ni
kompletigis kvar kubajn kilometrojn da ŝipo. Tio vere mirigis
Polon kaj la teranojn.
~Sed, Polholo~, diris ŝi, kiam la
ŝipo jam estis finita, ~kiel oni povas movi tiun ĉi
monstron?
~Pere de la motoroj.
~Sed ili estas ene de la sfero, fakte tuj
apud vi, kaj ne estas tuboj, kiuj puŝos gazojn eksteren!
~Ho, mia kara, vi ankoraŭ devas lerni ion
pri la motoroj, kiuj Jones kaj Schultz helpis min desegni...
Ili ne puŝas fizike, sed gravitacie. Mi klarigos ĉion al vi
antaŭ ni foriros, ĉar bona kapitano devas scii ion pri ĉio ĉe
sia ŝipo.
~Ĉu mi? Kial mi?
~Nu, mia kara, la plej disvolvitaj
estaĵoj sur Fero estas simioj, kaj mi ne fidas ilin. Ili ne
scias, kio planedo estas, kaj ne scios dum jarcentoj ankoraŭ.
Mi ne estas naviganto, kaj vi estas, kaj aldone mia fido pri
vi estas absoluta. Do, ĉu vi favoros min sufiĉe iĝi mia
kapitano?
~
Nu..., jes, vere mi ne scias, kion diri.
Nu, jes, Polholo, mi estos via kapitanino ĝis kiam vi trovos
alian pli taŭgan.
Dum la ceteraj tri tagoj la homoj rekontrolis, ke la sensiloj
kaj la ceteraj sistemoj de nia stelŝipo efike funkcias, kaj mi
lernigis al Pol' pri la motoroj kaj la ceteraj sistemoj, kaj
ties avantaĝoj kaj limoj. Poste ili ripozis, promenis, kaj
kolektis memoraĵojn, kiuj povus manki al ili, kiam ni estus for.
Kaj dudek tagojn post la foriro de la Bluesko, la tera
spacŝipo, venis la momento adiaŭi mian planedon por la unua
fojo. Motoroj ekfunkciis, kaj nia ega ŝipo lante komencis movi
supren. Iom post iom ni malproksimiĝis el Fero dum niaj ŝipanoj
rigardadis tra la fenestro, mirite pro tio, ke la tuto moviĝas.
Ili fakte dubis, ke tiu enorma artefaritaĵo fera lasus la
grundon. Ili fakte provintis konvinki min fari tion el ŝtalo,
sed ne estas stano en la planedo, kaj ankaŭ, mi diris al ili,
fero estas sufiĉe forta, kaj eĉ se peza, la motoroj, kiujn ni
desegnis, ne havos problemon movi ĝin.
Fakte ni havis tri motorojn: por mallongaj distancoj estis la malgravitacia
motoro, kiu profitis la forton de ĉielkorpoj
proksimaj por glisi inter ili kun rapido nekonita de
mia tripulacianoj. Por longaj distancoj ni konstruis motoron KVT:
Kreanto de Vermaj Truoj, kiuj permesis al ni
eliri la sinsekvon pri spaco-tempo je difinita punkto kaj aperi
je alia punkto, kiun ni antaŭe elektis. Nia sistemo permesis al
ni memorigi ambaŭ punktoj tiel ke ni povos reveni en la unuan
aŭtomate, eĉ se la plej komplika aspekto de la problemo estas
kalkuli la revenon en spaco-tempon ne kolizii kun objekto tie
starante. Sed tion ni evitos sendante virtualan
objekton antaŭe en tiun punkton, tiel ke se ĝi revenas aŭtomate,
la vojaĝo estas sekura, kaj se ĝi ne revenas, tio estas ĉar en
tiu punkto aŭ en ĉirkaŭaĵo de dekono de lumjaro estas objekto
solida, kaj tiukaze ĝi malaperas senrimarkate de tiu objekto.
Nia tria motoro estis hola kontribuaĵo: Inercia
Kontrolilo, tio estas, aparato, kiu nuligas la
inercian trajton de materio. La tuta intelektaro de mia denaska
planedo kompilis kaj kombinis la tutan scion de du planedojn por
atingi tion. Sen ĝi vojaĝo estus malkomforta por mi kaj mortiga
por mia tripulacio.
Nia rapido kreskis konstante pli kaj pli, kaj post nur du
tagoj, ni vidis la teran spacŝipon.
—Atentu, Bluesko, —vokis Pol' pere de
radioaparato kiam ni estis nur dek mil kilometroj for,
—respondu, bonvolu. Ni estas stelŝipo Simio, el planedo Fero. Ni
petas permeson alproksimiĝi al vi.
—Permesite, Pol', —sonis la voĉo de Ferris'.
—Venu apud ni.
Ni venis je kelkaj centimetroj de la ŝipo homa, kiu vere ŝajnis
nana apud ni, kvazaŭ lanto apud melono.
Ferris' deziris veni ĉe ni, kaj sekve li estis la unua homo,
kiu provis nian teleportan maŝinon. Tiam li komprenis, ke ne
estas pordoj por eliri nian ŝipon.
—Saluton, komandanto. Mi redonas al vi viajn
ŝipanojn.
—Ho, saluton, Polholo. Mi vidas, ke vi jam
povas paroli!
—Jes. Nun estas maŝino, kiun mi uzas por tio
anstataŭ vian oficiron Polon tiucele.
—Bone. Kion pli vi povas montri al mi?
—Mi unuigis la konojn de viaj spertuloj, kaj
tio ebligis al ni konstrui motoron pli rapidan kaj efika ol tiu
via. Mi pretas kunhavi nian motoron kun vi, se vi tion deziras.
Sed viaj ŝipanoj vere jam scias konstrui ĝin.
Miaj ŝipanoj komencis translokiĝi al Bluesko dum ni
parolas. Ili kredis, ke ili iris en militon, sed ili nur spertis
promenon inter steloj, feliĉe por ili, aldone al kelke da
videludo.
—Ili mankos al mi, komandanto. Eble ĉu vi
permesos al nur unu resti kun mi por konsilil al mi kiel agi?
—He..., mi timas, ke mi scias pri kiu temas...
—Jes, komandanto. Polon mi petas, se ŝi volas.
—Pol?, —li demandis al ŝi, —Ĉu vi deziras
tion?
—Jes kaj ne, komandanto. Eble se mi estos en
tiu ĉi ŝipo kelke da tempo pli, mi lernos pli efike uzi la
teĥnologion de Polholo... Tio povas utili al la Stelfloto Tera.
—La teĥnologion vi jam havas, Pol'. Memoru, ke
mi ne inventis ion ajn, sed nur kunigis la diversajn konojn
homajn. Do, vere ĉi tio estas tera teĥnologio. Kiel uzi ĝin
estas defio por niaj du specoj.
—Polholo, eble vi volas akompani nin al Tero.
—Mi ne povas, komandanto. Mian planedon oni
atakas. Mi ĵus eksciis de miaj samspecanoj.
—Kiel vi povas scii, tiom for?
—Ni havas longrangan telepation. Miaj
samspecano sendis al mi mesaĝon dum ni parolas. Ĉi tiu ŝipo
estas la sola defendo nun. Se Pol' deziras veni helpi min, eble
ŝia observado estos utila al vi iam.
—Aŭ eble mi ne plu vidos ŝin se vi malvenkos.
—Tio ja povas okazi, ankaŭ. Mi bedaŭras ne
certigi al vi aliel. Sed vidu, ke mi ne havas sperton kiel
militisto, kaj vere pezos multe al mi fari decidon, kiu mortigos
alian vivan estulon. Pro tio mi bezonas militiston kun la sperto
de Pol' kaj aliaj ŝipanoj viaj.
Ferris' mem solvis la
problemon. Jes, eble li vidis nian teĥnologion en manoj de niaj
venkintoj kaj tio ne povus esti bona por Tero mem. Pro tio li
proponis, ke Pol' venu en mian militon kiel komandanton, kaj
leŭtenanto Nihaŭ' Lee' kaj subleŭtenanto Karin' Ostrová' venu
kiel observantoj sub la rekta komando de Pol'.
Ili du ne povus esti pli diversaj:
virino el Olomuc, urbeto je la centro de Eŭropo, la antikva Ĉeĥa
Respubliko, Karin' estis malalta ruĝharulino, maldika ja tre
serioza, kaj respondeca pri siaj devoj; dum Nihaŭ' naskiĝis en
Sudameriko, el ĉinaj gepatroj, kiuj trovis unu la alian en
Bonaero. Li estis tre bona tangokantanto, kaj ĉiam bonhumura,
liaj ŝercoj estis famaj en sia spacoŝipo. Tre alta, brunulo,
iomete dika, sed tre efika pri eksteraj lingvoj kaj zorgado de
la navigilo kaj ties anoj. Ne estis mirinde, ke Pol petis lin de
Ferris'. Rigarde al Karin', Pol' scias, ke ŝi iĝos bonega
kapitatnino en la estonto, kaj ŝi antaŭvidis, ke la Simio
en estos la sola navigilo de la Fera Spacfloto dum multe da
tempo...
—Sed mia kara komandanto Ferris', —diris mi,
emocie, —ĉu Nihaŭ' kaj Karin' havas sperton kiel komandantojn?
—Ne, fakte ilia sperto milita estas nula. Por
milito vi bezonas min aŭ Polon.
—Mi dankegas, komandanto, ke vi cedas Polon al
mi, ĉar mia planedo estas vere en danĝero. Mi pagos vian
sindonon per ŝipego kiel tiu ĉi, se vi tion deziras akcepti.
Ferris' pensis momenton... Li mem voluntulus por la tasko, sed
lia ŝipo ne povus reveni en Teron sen sia komandanto. Aldone, se
teĥnologio paneus, Pol' ĉiam povus kontakti min pere de
telepatio.
—Nu, —li diris finfine, —mi konsentas, se vi,
Pol' deziras mastrumi la plej povan militmaŝinon, kiam ni iam
vidis. Sed vi devas komuniki al via planedo, ankaŭ, ĉar viajn
servojn cedis Klata Spacfloto al nia ŝipo. Mi provizore cedas
ilin al feranoj, sed ni devas komuniki por fari aferon bone.
—Jes, komandanto, vi pravas.
—Leŭtenanto Pol, nun vi estas provizora
kapitanino de la Simio. Gratulon!
—Komandanto Ferris', —aldonis mi, —laŭ mia
registaro, Pol' estas definitiva kapitanino, kaj plej altranga
militisto en Fera Armeo tiom longe kiel ŝi deziros. Ĝis kaj
dankon por via komprenemo kaj helpo. Prezentu la saluton kaj
plej bondezirojn de Fero kaj holoj al amika planedo Tero.
—Sed mastrumi tiun ĉi egan ŝipon mi bezonas
pli da homforto, komandanto. Ne sufiĉas kun du oficiroj. Mi
bezonas kelkajn aliajn ŝipanojn. Imagu, ke oni sukcesas invadi
la ŝipon. Kion povas fari nur tri oficiroj?
—Konsentite. Nihaŭ' kaj Karin' elektu siajn
dudek ŝipanojn inter niaj 2000 por milito. Oni nepre avertos al
ili, ke ili iras en militon, ne en esploradon.
—Dankegon, komandanto. Mia ŝuldo al vi
kreskas. Kaj amikeco inter Tero kaj Fero ankaŭ.
Dum Karin' kaj Nihaŭ' elektis siajn plej durajn soldatojn inter
la kvin cent homoj, kiuj voluntulis por iri en militon, mi
konferencis kun Pol':
~Vidu, kapitanino, ke mi estas civilulo.
Mi estas pacema kaj mi neniam eĉ pensis preni vivon el alia
estulo. Viaj ordonoj estos leĝoj por mi kaj mi obeos vin tiom
blinde, ke mia ebla respondeco pri tio, kio okazos, kuŝos
rekte sur viajn ŝultrojn. Vidu, ke via juĝo estos
neapelaciebla leĝo por mi. Ĉu vi pretas akcepti la
respondecon? Vi ankoraŭ povas reiri en vian ŝipon, se vi ne
konsideris tion antaŭe. Fakte ne estas via milito. Ĉu vi iam
mortigis iun ajn?
~Ne timu, Polholo. Jes, mi mortigis multe
pli da fojoj ol mi dezirus, sed tiuj mortigoj estis necesaj,
kaj mi ne pentas pri tio. Tiu ĉi ne estas la unua milito, kiun
mi eniras. Kaj mi opinias, ke mi ne plu devos mortigi iun ajn
per miaj propraj manoj, kiel mi faris antaŭe. Estante vi
pacema, mi savos al vi la penon aŭdi kiel mi malmoligis mian
koron. Sed sciu, ke vi havas duran militiston, eĉ se mia
aspekto estas senrimarkebla fizike.
La reveno al mia planedo estis momenta, danke al nia motoro
KVTª. Ferris' ankoraŭ bezonos tutan jaron atingi sian planedon,
sed mi ne povis uzi nian pli malrapidan motoron, ĉar mi timis
pri la ekzisto mem de mia kara naskiĝloko, miaj amikoj kaj mia
universo tuta.
Antaŭ komenci agadon militan, Pol' kaj mi konferencis por solvi
la internan regadon de la ŝipovivo. Kie interkonsentite, la
lastan parolon havos ĉiam Pol', sed mi rajtas mendi taskojn
necesajn, kaj ankaŭ helpon de Nihaŭ' kaj Karin' antaŭ la fina
decido de kapitanino.
Dum tuta horo Pol' kaj siaj du oficiroj konferencis solaj.
Poste, ili vokis min: —Polholo, ni preskaŭ estas tie. Kian
situacion ni trovos surface?
—Oni informis al mi, ke la simioj estis
masakritaj. Restas nur mil, kiuj rifuĝis en kaverno. Pri miaj
samspecanoj la atakantoj eĉ ne rimarkis.
—Ĉu simioj havas nutro-provizojn?
—Jes, sufiĉe por kelkaj tagoj.
Antaŭ veni en la surfacon de Fero, Karin' kaj Nihaŭ' provis
niajn armilojn en granda halo sur manekenoj. Al liaj normalaj
laseraj pistoloj ni aldonis bombojn, kiuj ne bezonis aeron aŭ
oksigeno por eksplodi, ĉar vere ili ne kaŭzis eksplodon, sed
kolapson de la atomoj en radio de dek metroj. Kompreneble, ili
estas tre danĝeraj armiloj, kaj ili estis subskribitaj,
tio estas, nur unu individuo povas funkciigi ilin, tiel ke alia
homo neniam povus uzi ilin. La ŝipo mem havas dudek
radikanonojn, kiuj povas detrui ĉion ĝis malproksimo de jarlumo.
Sed nia plej granda forto estis virtuala ŝildo, kiu povas
malebligi ke objekto, radio aŭ fulmo, povos atingi nian ŝelon
(alidirite korpon de nia ŝipo). Derivaĵo de nia ŝildo
estas, ke ni povas kaŝi el normala lumo kaj ankaŭ el alitipaj
radiadoj, kio povus, almenaŭ teorie, ebligi nian ŝipon esti sub
surfaco de stelo.
Pol' kaj la teranoj ne sciis, ke ili jam havas la teĥnologion
produkti tiujn armilojn. Necesis, ke iu el fora planedo, kiel
mi, venis kunigi diversajn fakojn homajn en saman celon.
~Pol', —diris mi, ~ni devas
paroli pri nia armilaro.
Ni telepatie konferencis, kaj mi montris al ŝi kiel manipulacii
ĉiajn armilojn kaj militajn rimedojn je nia dispono.
~Se vi mem povas uzi tion, ~diris
ŝi, ~kial vi bezonas min?
~Pol, ~ripetis mi, ~neniam mi
mortigis alian vivulon. Mi kredas, ke mi ne povas. Neniu de
mia speco tion faris. Do mi bezonas, ke se oni devas mortigi,
ne mi sed alia faru. Repondeco estu via, eĉ se defendi mian
propran vivon. Ĉu vi defendos min?
~Certe, mia kara Polholo. Eĉ per mia
propra vivo.
Jes, la rilato de Pol' kaj Polholo estis vere ama. Ŝiaj ideoj
pri strategio estis tre taŭgaj, kaj ŝi sugestis, ke mi klarigu
al miaj samspecanoj enkarcerigi la invandintoj pere de feraj
tavoloj, kiujn ili devas levi ĉirkaŭ ili, kiam ili dormas. Ili
faris, kaj eĉ se la atakantoj sukcesis fari truon en unu el la
muroj, holoj reagis metante novan, pli dikan, tavolon sur la
unua, tiel ke kiam ni alvenis ili estis enkarcerigitaj en tri
grandaj feraj ĉeloj, kiu siavice estis ene de alia pli granda
ĉelo.
Do nia milito estis tre rapida kaj sensanga. Ni nur necesis
treni tian ĉelegon kaj lasi ĝin sur alian planedon. Sur mia
planedo restis nur kvin hurlanoj, la atakantoj, kaj Pol' venigis
ilin al ŝia presenco, en la ĉambro, kie ni ĉefŝipanoj kunvenas
por oficialaj aferoj.
—Kion volis vi fari en Fero?, —Pol' demandis
al Rask', estro de la hurla invadinta forto.
—Kiu estas vi?
—Ni estas la militestroj de Fero, nia planedo.
Kial vi atakis nian popolon?
—Mi estas Rask', komandanto de la ekspedicio
hurla, kiu malkovris la planedon kaj postulas propraĵon sur ĝi!
—Tiun planedon malkovris unue la teranoj. Sed
ili lernis, ke estas kvar inteligentaj specoj sur ĝi, kaj sekve
ili forprenis sian postulon. Pro tio via postulo tute
senvalidiĝas.
—Laŭ kiu aŭtoritato?
—Laŭ mia, Pol' Kunos' el Klato kaj Fero,
ĉefkomandanto de Fera Armeoj kaj Admiralino de ties Spacfloto.
Se vi ne plenumas nian postulon, ni povas detrui viajn ŝipojn
kaj mortigi viajn soldatojn, kaj atakos vian planedon, kiun eble
ni povos detrui komplete, se ni devas.
—Nu, mi demetas mian postulon, sed mi povas
paroli nur nome de nia ekspedicio, ne de mia planedo.
—Konsentas mi. Vidu, ni portos vin kaj viajn
soldatojn al via planedo, tuj post kiam vi vidos la detruon de
via floto.
~Ĉu tio estas necesa, Pol'?
~Jes, Polhol'. Tiuj hurlanoj nur respektas
la Leĝon de Plejforto.
Ni portis la 600 hurlanojn al plej ekstera ferdeko de nia ŝipo,
kie pere de granda fenestro ili vidis, ke siaj tri grandaj ŝipoj
kaj cent malgrandaj malaperis unu post la alia en malrapida ĉeno
de brilaj eksplodoj. Poste ili konstatis, ke ne estas restaĵoj,
sed la ŝipoj disiĝis en fajna pulvero, kiu ankaŭ malaperis
iom post iom, kvazaŭ nubo malaperanta.
—Ĉu vi nun mortigos nin?, —demandis la hurla
militestro al Pol', kiam ŝi vizitis ilin zorgante, ĉu ĉio estas
en ordo.
—Ne. Ni preferas fari amikon el malamiko. Se
vi tion deziras ni amikiĝos, tiel ke ni defendos unu la alian
kontraŭ tria partio. Kiel ero da amikeco, ni portos vin ĉiujn en
vian planedon kaj proponos pakton pacan al via registaro.
—Kiel mi scias, ke vi ne malaperigos mian
planedon same kiel vi faris kun nia floto? Ne, mi ne diros al vi
kie nia planedo estas. Ni preferas, ke vi mortigu nin ĉiujn.
—Nu, mi ne bezonas vian informon, Rask'. Ni
scias kie via mondo estas: en Konstelacio Cigno, stelo 34ª, kiun
vi nomas Kuni, planedo 236ª, por vi Hurlo. Estas tre fore, sed
post baldaŭ ni estos tie. Survoje, vi kaj viaj kunantoj povas
tute libere promeni laŭ tiu ĉi ferdeko, kie vi estas nun.
Entutas 12 kilometrojn, do vi vere havas lokon promeni... Tamen,
vi ne havos tempon enui, ĉar la vojaĝo daŭros nur kelkajn
sekundojn.
—Sekundojn! Ni devis vojaĝi jarojn por veni ĉi
tien.
—Jes, vi mem. Sed atendu. Vi kaj viaj kunantoj
povas tute libere promeni, kiel dirite, laŭ la ferdeko, sed ne
provu iri en alian, ĉar vi estos arestitaj. Estas distrejo kaj
naĝejo por vi. Vi kontrolu hurlanojn, kaj mi kontrolos ĉiujn
aliajn.
—Nu, vi estas stulta, Pol'. Vi ne senarmigis
nin. Nun mi postulas la kontrolĉambron de via ŝipo, aŭ mi
mortopafos vin, —diris Rask' signalante ŝin per sia poŝpafilo.
—Ĉu volas fari tion?, —demandis Pol' kun
rideto. —Pafu, se vi devas, ĉar vi neniam havos ĉi tiun ŝipon.
La hurlano pafis kaj ĉiuj miris, kiam ili vidis, ke la paflumo
trairis la korpon de Pol' kaj karbonigis kurtenon kaj parton de
fera muro, dum Pol' ade ridetis. Post kelkaj sekundoj, ŝi diris:
—Bone, Rask', vi jam havis vian ludon, do nun
reguloj por vi: vi povas mortopafi unu la alian, aŭ vi povas
amuziĝi gis alveno en vian planedon. Nun mi foriras ĝis kiam mi
decidas diri ion pli al vi. Sed konsideru, ke tiu ĉi ŝipo povas
puŝi en spacon la tutan lastan ferdekon, kie vi nun estas. Se ni
volus, vi ĉiuj estas mortintaj. Sed ni ne tion faros, eĉ se vi
ĵus intencis murdi min.
Kaj subite Pol' malaperis el sia vido. Ili rigardadis la lokon,
kiu ĝis tiam ŝia holografia fantomo uzis por paroli al ili.
—Nun kio okazos al ni?, —demandis unu la
aliajn kaj al sia estro.
—Nenio, —diris metala voĉo el muro. —Vi ne plu
influos nin. Vi estos enlandigitaj post kelkaj horoj. Ĝuu vian
flugon.
~Ĉu vi sciis, ke ili pafos al mi?~,
demandis al mi Pol'.
~Estis probabla, ~mia penso respondis
al tiu ŝia, ~ke ili povus ataki vin. Pro tio mi faris tiun
holografian kopion por ke vi parolos al ili.
~Ili devas kredi, ke nur mi estas en la
ŝipo.
~Nu, poste mi povas montri al ili kiom da
vi povas esti.
~Sed ili povas kompreni, ke temas pri
holografio.
~Ne ekzakte. Mi scipovas fari solidan
holografion, vi vidos.
Pol' notis brueton malantaŭ sin, kaj turnis aŭtomate. Ŝi vidis
Komandanton Ferrison!
—Komandanto!
—Ne, Pol. —Li diris. —Mi estas nur solidan
holografion rajdata de mi, Polholo. Rigardu:
La Komandanto klakis fingrojn, kaj Pol' vidis dudek kopiojn de
Komandanto Ferris'. Unu el ili prenis seĝon kaj lanĉis ĝin
kontraŭ la planko, kaj ŝi aŭdis bruon kaj vidis ĝin resalti
dufoje, ĝis kiam ĝi haltis, difektita.
~Vi ĉiam surprizas min, Polholo!
~Nu, Pol', nur kun vi mi povas fari
tutan armeon, sed mi ne scias kiel produkti tipan decidon
militan. Tial mi bezonas vin kaj viajn kunulojn. Vi havas
perfektajn soldatojn, kiujn ne mortos, kaj se ili difektiĝas,
estos facile por mi anstataŭi ilin, sed vi devas pensi milite
kaj gajni militojn por ni.
Kiel dirite, baldaŭ poste
ni estis proksime de la planedo Hurlo. Ni povintus veni
instante, sed ni volis pristudi niajn malamikojn unue. Ni falis
en orbiton 400 kilometrojn super ties surfaco, tiel ke se
hurlanoj zorge rigardus al ĉielo povis vidi nur novan stelon,
ĉar la Simio movis samtempe kiel la planedo mem. Ni sendis
sondilon sur la surfacon, kaj dum ĝi falis, informis nin pri la
kvalito de aero, akvo kaj grundo, kiam finfine ĝi atingis ĝin.
Ni vidis, ke estas ok kontinentoj, kaj duono de la planedo estas
akvo pli sala ol Mediteraneo tera.
Kune kun aliaj specoj ne inteligentaj, tie loĝas mil milionoj
da hurlanoj, tre similaj al homo, sed ili havas pli longan
kolon, tri okulojn, mallongajn brakojn kun sesfingrajn manojn.
Kiam niaj hurlanoj vidis sian planedon, ili serĉis
elirejon, sed ili ne trovis ilin, ĉar ne estas. Survoje unu el
ili sukcesis trovi truon al suba ferdeko, sed li tuj estis
arestita de holografaj policanoj kaj reportita antaŭ Rask', kiu
asertis, ke tio ne plu okazos.
Tuj post tio, niaj du policanoj vaporiĝis antaŭ iliaj timantaj
okuloj.
—Nu, Rask', —diris holografia Pol' (kvankam
ĉi foje solida), jen planedo via. Portu min al viaj estroj.
Kiam Rask' kaj siaj 600 kunantoj estis teleportitaj al Placo de
Konkero, en la centro de la ĉefurbo, ili denove pafis al Pol'.
Si denove ridetis, metis sian manon en sian ventron kaj donis
ses klugojn al Rask', dirante: —Prenu, mi kredas, ke tio ĉi
apartenas al vi. Ni ankoraŭ ne detruos Hurlon. Ne antaŭ mi
parolos al viaj regantoj.
Timanta Rask' portis Polon al sia estro, Generalo Boĥ.
—Saluton, Generalo. Ĉu vi estas la plej alta
reganto de la tuta planedo?
—Ne, sinjorino. Ne estas unuiĝo en nia
planedo. Generalo Entebo estas la estro de nia registraro, sed
estas parlamentoj en aliaj kontinentoj, kaj ankaŭ reĝoj en du el
ili.
—Bone. Ĉu vi povas aranĝi rendevuon kun ili
ĉiuj?
—Mi klopodos.
—Ni ĉiuj devas paroli.
Ŝi tuŝis la brakon de Generalo Entebo, kaj subite li vidis sin
en la konferencoĉambro de la Simio. Tie atendas lin la veraj
Pol', Nihaŭ', Karin' kaj dek armitaj ŝipanoj.
Dek minutoj poste alvenis la aliaj givdantoj de la planedo. Dek
personoj entute.
—Nu, ŝajnas, ke estas ĉiuj nun, —Pol' diris.
—Ĉu vi scias kial vi estas ĉi tie?
—Kie ni estas?, —diris la Ĉefministro de
Aŭreo, la plej malgranda kontinento. —Kial vi prenis min ĉi tien
sen mia permeso?
—Bonvenigitaj, gvidantoj de Hurlo: mi estas Pol', ĉefestro
de la Spacarmeo de Fero, kaj mi devas raporti al vi pri gravaj
aferoj, kiujn vi faris, aŭ almenaŭ estis faritaj nome de via
tuta planedo. Mi esperis diskuti la aferon kun ununura
registaro de la tuta planedo, sed mi vidas, ke tio ne
ekzistas. Sed unue mi prezentu al vi mian subkomandanton
Nihaŭon Lee'n kaj leŭtenantinon Karinon Ostrová'n, kiu sekvas
en komando.
Ili rigardis la teranojn kun miro. Kial ili havas nur du
okuloj? Tiuj mallongkoluloj estis iomete malsimilaj: la
bluokululo havas longan orkoloran hararon, dum la alia havas du
nigrajn okulojn kaj tre mallongan hararon.
—Antaŭ kelkaj tagoj viaj spacŝipoj atakis
mian mondon senprovoke, kaj mortigis milojn da niaj popolanoj.
Kial? La estro de via ekspedicio, Generalo Rask', diris, ke la
planedo apartenas al vi ĉar neniu vidis ĝin antaŭe. Nun mi
vidis, ke vi posedas eĉ ne vian propran planedon.
—Ni ne sciis pri tio!, —protestis la
Prezidento de Akso, la plej granda kontinento.
—Ĉu la aliaj aŭtoritatoj ankaŭ ne sciis?
Ili ĉiuj neis, sed mi diris al Pol', ke nur la Generalo Entebo
mensogis. Sekve, Pol' turnis al li kaj severe diris:
—Generalo Entebo! Ni scias, ke vi sciis, kaj
vi sendis tiun spacfloton kontraŭ ni. Se la aliaj scius, mi
prenus la tutan planedon sub mia regado, aŭ detruus ĝin. Tamen,
—ŝi diris rigardante al la aliaj gvidantoj, —mi nur petos de vi,
ke vi subskribu tiun ĉi pakton pri neagreso inter ĉiu el vi kun
Fero, kaj mi solvos la aferon kun Generalo Entebo poste.
La hurlanoj rigardis unu la aliajn, kaj finfine la aksa
prezidento petis:
—Mi volas vidi la pakton, kaj post legado mi
eble subskribos.
Li atente legis. Estis tre klara kaj mallonga:
Per ĉi tiu pakto, la popolo de Akso kaj la
planedo Fero havos pacajn rilatojn, aŭ nenian.
Li petis plumon kaj subskribis. Poste li estis translokigita en
sian palacon kune kun kopio de la pakto, subskribita ankaŭ de
Pol'. Iom post iom la aliaj registoj malaperis kun sia kopio de
la pakto ĝis restis nur Generalo Entebo.
—Kaj vi, Generalo, ĉu vi subskribos ankaŭ?
—Nur jes, kompreneble!
—Ŝajnas, ke vi mensogis al mi. Kial kredi vin
nun?
—Mi havas filon. Vi povas preni lin kiel
ostaĝon de mia bonvolo kaj plenumo de la pakto.
Mia klarigo al Pol' estis tiom rapida, ke ŝi diris tuje:
—General' Enteb', mi scias, ke vi ne longe
rilatas al via filo Riken', sed vi dorlotas filinon Dorinon. Ni
prenos ŝin kiel garantion. Vi scias, ke se venas ŝipon vian
denove, ŝi estos tuje mortpafita.
—Ne! Filino ne!
—Ho, ĉu vi intencas ne plenumi vian parton de
la Pakto?
—Jes, mi plenumos. Sed mi ne povas vivi sen
ŝi.
—Vi povos viziti ŝin fojfoje. Sed ŝi nepre
estos kun ni.
La kompatinda hurlo devis akcepti, ĉar li sciis, ke ni povas
forviŝi lian kontinenton el la surfaco de Hurlo.
—Ne timu, paĉjo, —diris ŝi subite. —Mi fartos
bone. Karin' kaj mi jam estas bonaj amikinoj. Ŝi diris, ke ŝi
instruos al mi pri ĉio. Mi eĉ povos gvidi la spacŝipon!
La ŝipanoj pasigis la tutan semjanon feriante en Hurlo. La
popolanoj ne estis same kiel siaj registoj. Ni lernis, ke ne
ekzistis libereco pri penso aŭ politika en tiu kontinento,
sed Pol' decidis, ke ni ne estis tie por solvi la problemon
socialajn al tiuj duoncivilizitaj individuoj. Ni kolektis la
tutan literaturon kaj muzikon de la tuta planedo, kaj tiel nia
biblioteko kaj muzeo komencis kolekti kulturajn trezorojn, kiu
iĝos nia ĉefa misio de tiam.
Dorin' iĝis vere nia ŝipano, kaj Pol' nomumis ŝin
subleŭtenanto. Ŝi estis nur 18 jaraĝa, sed kiel pruvo pri
konfido, ŝi komisiis Dorinon gvidi la ŝipon. Tio signifas, ke ŝi
devas fari kalkulojn por nia kurso kaj stiri ŝi mem la motorojn
kaj direkton pere de stirilo. Fakte tiu stirilo donis al mi la
deziratan kurson kaj mi provizis la necesajn funkciojn por ke
tio okazu kune kun la rapido necesa. Estis ankaŭ la ebleco ke ĝi
iru rekte el stirilo al motoroj, kvankam mi povus kompreneble
superregi tion se necese. Sed kaj Pol' kaj mi decidis fidi al ŝi
tiun grandan rolon, kaj kapitanino nomumis Dorinon stiristo kaj
navigisto de nia ŝipo. Nur Pol' sciis veron, kaj sekve nek
Nihaŭ' nek Karin', nek Dorin', kaj pli evidente ankaŭ ne la
aliaj dudek ŝipanoj, sciis pri mi. Ili nur referencis al mi kiel
komputilo, do kiam oni bezonis komputilon fari ion, ili
kredis, ke ili ordonas, sed mi kaj Pol' sciis, ke temas pri
peto. Ankaŭ ili scias, ke estas hola konsilanto Polholo, sed
neniu ankoraŭ vidis lin.
La dudeko de simplaj ŝipanoj estis soldatoj, kaj sekve ili
ekzercis en la uzo de siaj personaj armiloj. Karin', kiel
subleŭtenanto, estis rekta estro de Pil' Pang' kaj Filip'
Ferante', kiuj estis serĝentoj, kiuj zorgis po 9 soldatoj. Sed
la plej grava tasko por ili ĉiuj estis regi solidholografian
kopion de si mem, tiel ke se la aferon oni bezonus, ĉiu el ili
povus uzi ilin plej efike, sen timo al mortigo de propraj vivoj.
Ili vere ne ŝatis tion, sed feliĉe Karin' estis tre strikta kaj
ordonema, do ĉio iris glate plej ofte. Nia soldata forto povus
esti dek mil senmortuloj, se necese.
Kiam ĉio estis en ordo
ĉe Hurlo, almenaŭ rilate al interstelaj rilatoj, ni devis iri
denove al Komandanto Ferris. Bluesko ne estos atingante la Teron
ankoraŭ dum preskaŭ jaro. Fakte ĝi apenaŭ estis je la centona
parto de sia vojaĝo. Pro tio mi proponis al Ferris' kunhavi nian
teĥnologion al ili, ŝanĝe de kunlaborado kaj favorado reciproka.
—Kion vi bezonas, komputilo?,
—diris li en estroĉambro kiam mi kunvokis lin kaj Polon.
—Nu, —venis mia voĉo klara kaj bone
prononcata, —unue, mi bezonas Polon kiel kapitanon de la ŝipo.
Mi estas civiliulo, ne militisto, kaj mi ne deziras disvolvi
tiun arto, mortigi alian vivulon. Mi fidas plenplene pri ŝia
kriterio. Ankaŭ mi bezonas geleŭtenantojn Nihaŭon Lee'n kaj
Karinon Ostrová'n. Alimaniere ni devus doni la gravan taskon
gvidi tiun ĉi ŝipon al subleŭtenant' Dorin', kiu vere estas
prizonulino kiel garantio pri paco kun Hurlo. Mi ne povas
instrui ŝin ĉion, kion tiu ĉi ŝipo enhavas kaj kapablas fari,
ĉar mi ankoraŭ ne scias kaj ne povas uzi. Kaj Dorin' ankaŭ ne
estas militisto. Ankoraŭ ne.
—Jes, tio ŝajnas senca... Mi bezonas Polon,
tamen...
—Sed vidu, ke ŝi faris belege ĝis nun. Mi
bezonas ŝin pli ol vi, Ferris'. Vi havas aliajn spertajn
oficirojn ĉe vi.
—Nu, tio estas vera. Sed diru, kion vi ofertas
al mi ŝanĝe de tio?
—Unue, mian grandan dankon pro tio, Ferris,
kaj enorman ŝuldon, kiun mi ekhavas al vi en ĉi tiu momento.
Due, la motoron, kiu dekobligos vian rapidecon kaj ŝirmecon por
via ŝipo. Kaj pakton pri reciproka defendo, kiun vere ni jam
havas...
—Amiko Polholo, eĉ se vi ne estus tiel
sindona, mi ne povus nei al vi tion, kion vi petas de mi. Sed
unue mi devas demandi al koncernatoj, ĉu ili pretas fari tion.
Tio povas influi eĉ al ilia civitaneco, se teraj politikistoj ne
aranĝas duoblan kun via planedo. Eble ili ne pensis pri tio.
—Mi jam havas duoblan, kaj klatan kaj teran,
—diris Pol'. —Eble mi havos trian..., aŭ eble nur feran...
—Jen mia penso, Pol'. Sed diru unue: ĉu vi
vere deziras tiun egan respondecon? Kompare al tio, viaj devoj
kiel leŭtenanto ĉe mia skipo estas ŝerco, ĉar vi estos la plej
pova militisto en tuta planedo...
—Komandanto Ferris': por mi estas vera honoro
estri la plej povan spacoŝipon, kiun mi konas. Jes, mi deziras,
sed mi devas peti vian konsilon, ĉu mi demisiu de la spacfloto
tera kaj de tiu de mia planedo, ĉu sufiĉos provizora permeso? Mi
ĝuis provizoran transcedon de mia planedfloto al tera nur por
observado kaj konsilado...
—Nu, mia kara Pol', ŝajnas, ke vi jam decidis.
Se vi vidas tion klare, mi konsilas, ke vi renoncu al via
posteno kiel leŭtenanto kaj akceptu tiun de Admiralo, kiun
Polholo certe ofertas vin, —li diris rigardante kun primoka
rideto la laŭtparolilon tra kiu mia voĉo venas al ili.
—Certe jes, Komandanto! Ne venis al mia kapo
tiu ideo, sed vi vidas, ke mi ne havas militisman cerbon. Dankon
pro via instigo. La Fera Spacfloto ekiĝas per la inkluzivo de
Admiralino Pol' kaj ŝiaj oficiroj, en ĉi tiu momento, ĉu ŝi
decidas preni la taskon.
—Ĉu tio signifas, Polhol, —diris Pol', —ke mi
devas vivi en via planedo, for de ĉi tiu ŝipo?
—Kompreneble ne, Pol, ne timu. Vi povas estri
nian spacfloton de tiu ĉi ŝipo, kiu nun estas la tuta floto de
nia planedo. Sed kiam estos pli, vi daŭre komandos ĉi tion tiom
longe, kiel vi volos.
—Tiukaze, mi akceptas la komandon kaj la
honoron, Polhol'. Mi esperas, ke mi servos vin kaj vian popolon
kun honoro kaj efiko.
Ŝi paŭzis kelkajn sekundojn, ĉar ŝi devas fari gravan decidon,
la plej gravan en sia vivo, kaj poste rigardis Komandanton
Ferris'n rekte al liaj okuloj, kaj diris:
—Komandanto Ferris': mi formale petas de vi
akcepti mian rezignon al Spacfloto Tera kaj same tralokigu mian
demision al miaj superuloj en la Spacfloto Klata, bonvolu.
—Akceptite, Admiralino Pol'! Kaj gratulon.
Venu en miajn brakojn, sinjorino!, —li gaje diris malfermante
siajn brakojn kaj premante ŝin kontraŭ sia brusto. Li tenis ŝin
sufiĉe longe por ke neniu vidus, ke larmo falas el liaj okuloj.
Sed la admiralino ne kaŝis siajn, kaj eĉ plorĝemis mole dum
kelkaj sekundoj. Mi ankaŭ emociis, kaj tiun teneran scenon mi
neniam forgesis.
—Dankon, komandanto. Vi ne plu estas mia
superulo, sed vi estas io pli grava: vi estas mia amiko.
—Kaj mia, Ferris', —diris mi. —Vi estas amiko
de Fero.
—Nun mi devas demandi Nihaŭon kaj Karinon ĉu
ili deziras akompani vin, admiralino. Ĉu vi deziras iun ajn?
—Mi devas konferenci kun ili du, kaj poste mi
diros al vi. Ĉu tio sufiĉos al vi, komandanto?
—Kompreneble. Vi ricevos mian novaĵon plej
eble kiel baldaŭ.
Ambaŭ oficiroj vidis tie bonan ŝancon personan kaj
militkarieran, kaj jesis tuje:
—Komandanto, —diris Nihaŭ', —senofende al vi,
mi preferas servi apund admiralino Pol'.
—Same mi sentas, —reagis Karin'. Mi bedaŭros
lasi miajn kolegojn de Bluesko, sed mi akceptas transcedon al
Simio volonte. Mi kredas, ke ni faros belajn aferojn kun la plej
fidindaj alianculoj de nia planedo Tero.
—Konsentite. Mi akceptas viajn demisiojn de
viaj postenoj en Bluesko kaj en la Spacfloto Tera. De nun vi
estas civitanoj de Fero, kaj restas sub la rekta aŭtoritato de
Admiralino Pol'. Mi esperas, ke vi servos ŝin kun sama fideleco
kaj lojaleco kiel vi servis sub mia aŭtoritato. Mi kredas, ke vi
havas urĝan konferencon kun via superulino por fari gravajn
decidojn pri ŝipanoj. Ni restos en kontakto. Ĝis, oficiroj de la
Fera Spacfloto!, —li finis kun milita saluto al ili, kiu
reciprokis kaj foriris el mia ŝipo.
Ilin mi transportis subite al konferencoĉambro de nia ŝipo, kie
Pol' atendis ilin. Pol' akceptis ilin kiel kolonelon kaj
vickolonelinon, kaj poste pristudis las trajtojn kaj bezonojn de
ŝipo tiom granda kiel nia, kaj post kelke da diskuto, ili
decidis mendi cent ŝipanoj al komandanto Ferris.
Kaj li estis tre akceptema. Li mem estis en komisiono kune kun
la tri feraj oficiroj por filtri la petojn de preskaŭ duono de
la ŝipanaro de Bluesko. Ili avertis ilin, ke la komisio estus
nur dum unu jaro, kaj poste ili povos reiri en la teran floton
sub la rekta komando de Ferris', aŭ ili povos resti en la fera
spacarmeo, se ili tion deziras kaj iliaj superuloj konfirmas
ilin definitive. Sed Ferris ne permesis, ke aliaj oficiroj
eliros sian ŝipon. Do, Karin' devis proponi kvin kapitanojn kaj
dek leŭtenantojn. Post longa diskutado kun siaj du oficiroj,
finfine Pol' akceptis ilin, provizore, kompreneble, kondiĉe, ke
ili sukcesos kurson pri militarto kaj ordonanta scienco, kiun mi
mem instruos al ili pere de difinotaj rimedoj.
Mi sciis, ke estas tre malvarme, ke mia rilato al homoj estas
tra laŭtparoliloj, do mi desegnis holografian hibridulon kun
korpo de simio, vizaĝo homa kaj hararo hurla, kaj tiuforme, mi
prezentis al Ferris' ĉe lia konferencĉambro, kiam li estis tute
sola.
—Saluton, komandanto. Ĉu vi permesas, ke mi
eniru?, —mi diris el la porda sojlo.
—Saluton, venu. Kiu vi estas?
—Mi estas via komputilo, komandanto. Ĉu vi ne
rekonas mian voĉon?
—Ho, vi ĉiam inventas utilajn aferojn. Mi
esperas, ke tion vi ankaŭ kunhavos al mi...
—Kompreneble, Komandanto. Vi estis sindona al
mi, do mi devas reciproki. Pro tio venis mi vidi vin.
—Mi aŭskultas vin.
—Nu, Ferris, mi jam helpas vin konstrui novan
motoron, similan al tiu de Simio, kies motoroj fakte estis
faritaj de la sama laboristoj, kiujn nun faras tiujn motorojn
por via ŝipo. Sed mi trovas, ke la formo de via ŝipo ne estas
efika, ĉar la cilindra formo postulas tro da tempo por marŝi
piede de loko al loko. Plej bone estas sfera formo, same kiel
tiu de Simio.
—Ho, jes, vi pravas, sed vidu, ke kiam ni
havis nur tiujn antikvajn motorojn, devis esti tubojn por uzi
reakcion kaj puŝi la ŝipon antaŭen.
—Jes, mi konsentas. Nu, vi jam havas la
motorojn, la armilojn, kiujn ni devizis, kaj ankaŭ mi sendos al
vi la maŝinon fari solidan holografion... Ni uzos ilin por
esplori nekonatajn etosojn, tiel ke ni ne perdos vivon homan.
Ili estas tre karaj al ni, feranoj.
—Ho, bona ideo. Vi arboj estas vere
inteligentaj, Polholo. Rimarkinda persono vi estas, —li ridis.
—Do, eble vi povos gastigi nin por manĝi kune
ĉi nokte por adiaŭa festumado.
—Jes, vi kalkulu kun tio, amiko, —diris li
premante manojn kun mi.
Jes, esti holmo (holo kaj homo samtempe) estis bone
por mi. Mi diskutis kun Pol', kaj decidis, ke ŝi prezentu min al
la aliaj kiel civilulon, kiu estis tie nur observanto hola, kiu
povas oferti konsilon, nur se oni petos de mi. Pol' eĉ aljuĝis
kajuton privatan por mi, tuj apud tiu ŝia, por ke la aliaj vidu
kiom grave estas havi opinion de hola persono proksime de ŝi.
Sed mi ne aperis tro multe inter la ŝipanoj. Nur tiam, kiam mi
devis paroli al iu ajn aparte, kiel ni vidos poste.
La ĝisa festo estis tre varma, kaj oni diris paroladojn korajn
kaj sentivajn. Kelkajn horojn poste, ĉiuj ŝipanoj iris al sia
ŝipo, kaj ni du disiĝis.
Poste ni sciis, ke estis granda miro en Tero, kiam ili vidis
spacoŝipon veni tiom rapide kun tiom multe da novaĵoj. Laŭ la
eltrovoj de Ferris', dekunu ŝipojn oni faris, kaj preparis
novajn.
Sed ni havis pli grandan taskon: ni devis organizi novan
Spacfloton de nulo, kaj ni havis malmulte da tempo. Nur post dek
tagojn poste ni denove orbitis mian planedon, kaj mi teleportis
min kaj mian grundon denove en la lokon, kiu vidis min naskiĝi,
kaj kiun miaj radikoj denove traboras nun. Mi konferencis kun
miaj samspecanoj, kaj nur dek decidis fari same kiel mi, do ni
interkonsentis esti nur komputiloj ĉe nia ŝipo, ĉar tiumaniere
ni kontrolos ĉion. Kompreneble, estas vera komputilo en ĉiu
ŝipo, kiu povas preni la samajn taskojn, kiujn mi faris, sed
komputilo ne decidos, kaj fakte nia ĉeesto estas la voĉo de nia
planedo, kaj eĉ se ni estos respektemaj al la decidoj de la
kapitanoj de la ŝipoj, ni povas superregi ĉion en la ŝipo, se
necesas. Sed ni konsentis ŝajnigi ke eĉ tiam la aferoj ŝajnus,
ke kapitano mem decidis tion. Ni devas dorloti la sendependencon
kaj aŭtoritaton de ĉiu kapitano al kiu ni servos kiel civiluloj.
De mia grundo mi helpis Polon kaj la aliajn teranojn fari dek
aliajn ŝipojn, kaj poste Kolonelo Nihaŭ' kaj nova Kolonelino
Karin' praktikis siajn novajn ŝipojn, Tero I kaj Tero II, kiujn
ili baldaŭ referencis kiel Unu kaj Du. Sed la plej alta rango
por ŝipo estos kapitano, kaj sekve la sep kapitanoj, kiujn ni
havis el Bluesko havis siajn ŝipon, Nubo, Holo, Apogo, Sirenido,
Fajro, Stelo kaj Hurlo. Ĉiu enhavis holan komputilon
krom veran komputilon, kompreneble, kaj ankaŭ holografian
civilulon kiu loĝis apud la kapitano. Nur Pol' Nihaŭ' kaj Karin'
sciis pri ni, kaj post longa diskutado, ni decidis, ke neniu
alia kapitano scius pri tio, ĉar se ili vere ne havus la
trankvilon scii ke holo povas superregi ĉion, ili sentos sin pli
asertive se ili kredas, ke ili havas la tutan aŭtoritaton kaj
respondecon. Tiu estus unu grava sekreto, kiun ne scius oficiro
malpliranga ol kolonelo, laŭ nia decido. Kaj, tamen, se kapitano
perdiĝas, la ŝipon ni ne perdas.
Pol' kaj mi dezegnis planon havi fortan spacfloton da ne pli ol
cent ŝipoj sub la rekta komando de la Alta Admiralin' Pol',
antaŭ kiu respondecos kvin geadmiraloj kiuj komandos dek
kolonelojn, kiuj siavice respondecos po dek ŝipoj. Devige la
plej bonaj kaj spertaj individuoj promociiĝos kiam estos necese
al floto. Nihaŭ Lee' kaj Karin' Ostrová' jam estis gekoloneloj
komandantaj siajn ŝipojn, kune kun hepantaj kapitanoj. Koloneloj
baziĝos en siaj ŝipoj ĉefaj, ĉar ne estos surplaneda ĉefstabejo
por Fera Spacfloto, eĉ se ĉiam deĵoros du ŝipoj per
perpendikolaraj samdirektaj orbitoj super la planedo, tamen ne
ĉiam la samaj ŝipoj, sed tio estos sinsekva tasko. En ĉiu
tripulacio estos hidrurgoj kaj nuboj, kaj almenaŭ unu holo, laŭ
persona dispono. Simioj venos kun tempo, ankaŭ, kiam ili jam
estos pretigitaj. Ĉiu ŝipo inkluzivos du cent senrangajn anojn,
fakulajn aŭ ne, kaj almenaŭ kvar subleŭtenantojn kaj du
leŭtenantojn. La plej alta rango en ŝipo estas kapitano, sed
kolonelo radikiĝas en sia ĉefa ŝipo, de kie li aŭ ŝi kontrolos
siajn dek ŝipojn. Sed la kutimajn taskojn de sia ŝipo kontrolos
kaj komandos kapitano.
Jen la hierarkio de nia spacfloto, senrigarde al kiu planedo
konstruis la koncernan ŝipon, ĉu Fero, Klato, Hurlo aŭ Tero,
kvankam ĉiu planedo povas havi tiom multe da ŝipoj kiom ili
bezonos aŭ deziros. La sola limigo estas en la nombro da holoj,
kiuj partoprenos en la ŝipoj de la Federacio, sed la enŝipa
komputilo povas esti lernigitaj de ni, kiuj fakte inspektos ilin
ofte por plibonigi ties eblecojn laŭ peto de la koncerna
admiralo (kaj kono, kompreneble), ĉar ili adresos niajn
holografiajn personecojn kiel malnovajn amikojn de la akademio
aŭ simila rilato. Sed ne nur holoj partoprenos federaciajn
ŝipojn, ĉar hidrurgoj ankaŭ servos kiel inĝenieroj kies ĉefa
tasko estas la bonstato de la kaska integreco; kaj ankaŭ nuboj
servos kiel interligaj oficiroj ene de la ŝipo kaj ankaŭ inter
sufiĉe proksimaj navigiloj. Dum kelke da tempo Karin' kaj Nihaŭ
laboris kunkune al Pol' ĉar ili estis la du unuaj geadmiraloj
kies unua tasko estos instrui la novajn kolonelojn sub siaj
koncernaj komandoj pri la taskoj kaj eblecoj de la kompleksaj
maŝinoj, kiujn ili uzas en siaj ŝipoj. Jam Heriberto diris al
Pol', ke en estonto ŝipoj ne plu estos necesaj, sed ankoraŭ
mankas trairi grandan vojon por ke inteligentaj estaĵoj kapablos
vivi sen ili, ĉar iu ajn je tiu malproksima estonta tempo, povos
iri ie kaj iam ajn en la universo, nur por la bono de ĉiuj, ne
nur sia individua profito.
Nova epoko komencis por pacema, trankvila planedo, kiun ekstera
forto jam minacis iam kaj kiun oni povos denove minaci en la
estonto. Ni sentis nin sufiĉe povaj, ĉar dek procento da la hola
popolo deĵoris en la spacfloto. La cetera naŭdek procento havis
aliajn taskojn, multe pli efikajn ol nur naskiĝi, reprodukti kaj
morti.
De la momento, kiam teranoj vizitis nin unuafoje, ni komencis
novan eraon, la spacan, ĉar ni konstatis, ke estas bela misio
malkovri kaj lerni el aliaj specoj disigitaj en la universo.
Sed tiam mi trovis, ke ni ne devas malzorgi pri niaj soldatoj,
kaj periode ni vizitis la teron por ŝanĝi la provizon de nia
homforto, kiuj servis unu jaron kaj ripozis hejme alian jaron,
en la planedo, kiun ili elektis. Dekomence tiu estis la Tero,
sed iom post iom ili elektis aliajn, kaj fakte kiam ili feriis,
ili ankoraŭ konis aliajn rasojn, aliajn planedojn, aliajn indajn
travivaĵojn.
La unuan fojon, kiam Simio vizitis la Teron oficiale, mi havis
la honoron subskribi Pakton kun Tero pri reciproca defendo, kiu
gvidis nin al formigo de Interstela Federacio de Planedoj kaj
Specoj, kune kun Klato, la planedo de Pol'. Poste venis Hurlo,
kaj kvin planedoj pli. Tio komplikis la aferon, kaj eventoj kaj
problemoj aperis inter ni ĉiuj, sed tio devigis nin esti pli
toleremaj kaj serĉi neperfortajn solvojn, kio estis la ĉefa
trajto de nia federacio.
Paradokso estis, ke fojfoje Komandanto Ferris' partoprenis
operaciojn sub komando de Pol', lia iama helpantino. Sed tio ne
daŭris multe, ĉar post kelkaj jaroj ankaŭ li estis admiralo en
la Tera Spacfloto. Klatanoj ne vidis bone, ke la floto de Fero
estu plena de homoj, do ili petis, kaj sukcesis havi, ke duono
de ŝipanaro en ĉiuj niaj ŝipoj estu klatanoj kaj la alia
teranoj, kvankam poste ni havis ŝipanojn el ĉuj planedoj de nia
Federacio. Miksiĝo kaj kunlaboro cementis novan pakton. Tio, ni
konsentis, faros nian federacion multe pli forta kaj solida. Ili
miris, ke ni holoj, motoroj de la federacio kaj de la konstruado
de spacŝipoj, kontentiĝas kun ununura civilulo per ŝipo. Sed jen
estas ni: pacemaj observantoj, kaj korplenaj konsilantoj. Miaj
samspecanoj elektis solidiĝi kiel inoj anstataŭ kiel viroj,
escepte de Izholo, kiu deĵoris la ŝipon Teron II, eble pro tio
ke estis komandantino, ne komandanto, kolonelin' Karin'. Estis
lia ideo, ke du viroj povus emi konkurenci, almenaŭ en la menso
de kapitano, dum civilulo de la alia sekso povus havi pli
ĝentilan rilaton. Mi ne povas plendi pri tiu mia kun Pol', kaj
laŭ sperto, ni konstatis, ke la ideo de Izholo estas korekta.
Fakte, kiam kapitano Sebastjan' devis lasi sian komandon pro
promocio al Alta Komando en Tero kiel Kolonelo, kapitanino Petra
Schneider trovis konsilanton Paŭlon Holeskon preta helpi ŝin,
anstataŭ la antikvan Inminon Kaldan, kiu devis reiri en Feron
pro nova komando tie... Sed fakte estis Inmino, la sama
komputilo, kiu nur ŝanĝis sian solidan holografion por pli bone
rilati la novan kapitaninon.
Post nur kelkaj jaroj de vivo, la Federacio de Planedoj pruviĝis
kiel forta alianco, kiam ni detektis eskterteranoj en la Tero
mem.
Tio okazis je la lasta tago de nia vizito. Teranoj havas
apartan subskribojn en sia genaro, sed niaj sensiloj detektis
alian subskribon en kelkaj urboj. Ni estis scivolemaj pri tio.
Ni demandis, kaj teranoj diris al ni, ke ne estis aliaj specoj
en Tero, almenaŭ ne ankoraŭ, krom miaj kaj tiuj de kelkaj
klatanoj. Ni prokrastis nia foriro, kaj sendis cent holografiajn
soldatojn kun sensiloj analizi kelkajn urbojn. Ili kaptis tiujn
strangajn subskribojn kaj identigis la individuojn, kaj kaptis
kelkajn el ili kaj portis ilin en nian ŝipon. Oni pridemandadis
ilin, kaj finfine ilia menskontrolo cedis, kaj mi povis
kompreni, ke ili apartenas al speco kies planedo mortos post
kelkaj jaroj, kaj ili pro tio preparas invadon de Tero. La
kaptitoj estis tiom similaj al teranoj, ke ili povus facile
ŝajni tute ili, kaj finfine diris al ni, ke ili estas olvanoj,
kaj sia planedo estas Olvo. Ni kontrolis la tutan genaron de la
kaptitoj, kaj danke al tio povis trovi la tutan ekspedicion
olvan, entute dek mil soldatoj, kaj portis ilin siaplanede. Ni
lasis la ilojn necesajn trovi eksterteranojn inter ili, kaj iris
al Olvo lasi la invadintojn tie. Sed survoje ni trovis planedon
Elbol', ĉe konstelacio Alfa-Centaŭro, kaj post fari la necesaj
provoj, ni konstatis, ke olvanoj povas sufiĉe bone loĝi tie. Ni
venis en Olvon mem post semajno, kaj diris al ili la novaĵon.
Kancelieron Pessnen' estis tre ĝoja pri tio, kaj post informado
al l' popolo, plej granda kvanto el ili decidis translokiĝi, dum
la ceteraj, maljunuloj, preferis resti en la planedo kaj morti
tie kune kun ĝi, kvankam plej eble la planedo daŭros dekoj, eble
cent jaroj pli ol ili. Sed la civilizacio olva supervivis danke
al nia agado. Ni petis de ili, la jam elbolanoj, subskribi
enirpakton en nian Federacion, kaj kvankam ili ne havis
spacforton, sed nur veturilojn, ili volonte akceptis esti inter
ni. Unu el niaj ĉefaj gvidlinioj estas helpi la malpli
disvolvitajn civilizacion, kie en ĉi tiu kazo, kaj poste, kiam
ilia spacvojaĝebleco kaj teĥnologio permesos, ili estos
plenplena ano de nia Federacio.
Jen la forto de nia Federacio: Uno de multoj.
Vivi radikiĝinte havas avantaĝon, inter ili, ke oni ne movas
sennecese, kaj sekvo oni ne endanĝerigas sin aŭ kunantojn. Sed
aliaj individuoj, kiel Pol' kaj Karin', emas veni en nevolatajn
aventurojn ekzakte pro tio, ke ili povas movi kaj aldone ili
scivolemas pri multaj aferoj, kiuj ne ĉiam konvenas al ili...
Sed ni atentu al la rakonto de Pol' mem:
Tio okazis dum mia periodo kontrolante Feron. Tiutempe via
planedo, Polholo, havis jam dudek spacŝipojn, tero dedku kaj
Klato 200, kvankam nur dek povis kompariĝi al teraj aŭ viaj.
Malkiel teranoj, ili decidis ne detrui siajn malnovajn ŝipojn
pro sentimentalaj kialoj, mi supozas. La desegno sfera de niaj
ŝipoj permesas aldoni novajn ferdekojn senlime, kaj nun niaj
ŝipoj estis tiom grandaj kiel etaj satelitoj, kaj povas
subteni dekojn da miloj de teranoj kaj klatanoj, kune kun, se
necesas, la tutan popolantaron de Fero, la 4 specojn
kompletajn. Se estus katastrofo natura, kaj ni devus ŝanĝi
planedon, ni jam povis fari tion.
Herberto estas lia nomo. Li diris, ke li estas terano
origine, sed ne naskiĝos antaŭ tri mil jaroj en estonto.
Kompreneble, kiel vera klatano, mi ne kredis lin. Tamen,
konsentis imagi la teorion, kaj vidi kien ĝi povas preni nin,
kaj kion li vere volas de mi.
—Timu nenion, Admiralino Pol'. Mi scias kiu
vi estas. Vi ne sonĝas, sed mi estas tute reala.
—Mi estas tre skeptika pri tempovojaĝo,
Herberto. Sed se ĝi ekzistas, oni povas kaŭzi katastrofon pere
de ŝanĝo en la pasinto.
—Ne timu, Pol' Kunos' el Klato. Se oni
ŝanĝas ion nun, tio ne influos vin, sed la estontulojn.
—Prave, sed mi scivolas, ĉu ni iros en mian
pasinton kaj ŝanĝos ion, kiumaniere tio influos mian estanton?
—Vidu, Pol', ke la realo, kiun vi konas nun,
venas el ĉiuj ŝanĝoj faritaj en via estinto de estintuloj,
estantuloj kaj estontuloj. Se oni ŝanĝos, por vi estas
pasinto, ĉar ŝanĝoj jam okazis en via pasinto. Ne gravas kiam
naskiĝis la agento, gravas la momento de la ŝanĝo, same kiel
ne gravas, ke ŝipano de ŝipo Simio naskiĝis en Fero, Tero aŭ
Klato.
—Nu, mi neniam vidis tion, ke oni povas
vojaĝi tra la tempo.
—Mi povas doni al vi ekzemplon.
—Ĉu ekzemplon? Kiun?
—Venu kun mi al via pasinto kaj faru ion.
Poste revenos ni ĉi tiam, kaj vidos la ŝanĝon, se estas.
—Sed tio povas esti danĝere...
—Ne nepre. Fakte mi jam estis en via pasinto
kaj vidis vin tie, kvin jarcentoj antaŭe.
—Ne, mi neniam estis en la pasinto! Kaj
neniam estos.
—Plezuru vin mem! Ĝis la revido,
skeptikulino...
Kaj li subite malaperis. Eble li havis maŝinon teleportantan
same kiel ni havas. Mi kredis, ke ni estis la solaj, kiuj
havas tiun teĥnologion, sed verŝajne mi eraris.
Tamen la afero marteladis mian menson dum kelkaj tagoj. Mi
ne povis forgesi la tempo-vojaĝanton: Ĉu mi pro
antaŭjuĝo mia renoncas al sufiĉe inda sperto? Vere ne estis
multe fari ĉi tie, en la orbito de Fero. Mi jam pristudis ties
geografion, atentante ĉiun etan variaĵon... Do mi diskutis
la aferon kun la unua oficiro, kiun mi trovis.
—Diru al mi, Leŭtenanto Palma', ĉu vi
opinias, ke estas bona ideo vojaĝi tra l' tempo?
—Stranga demando. Povas esti interesa, se ni
ŝanĝas nenion...
—Ĉu vi irus, se vi povus?
—Kompreneble jes! Ĉu estonten aŭ pasinten?
—Oni ofertis al mi pasinten.
—Do, bone, bonege! Kiam ni ekiros?
—He, atendu. Herberton ni devas kontakti
unue, sed mi ne scias kiel...
—Ĉu nia gvidanto nomiĝas Herberto?
—Jes.
Herberto sciis, verŝajne, kiam mi estos preta, ĉar
tiumomenton li aperis, kvazaŭ diablo, kiu kolektas animon.
—Diru, kara Pol', ĉu vi repensis la oferton?
—Mi konsideras, Herberto. Ŝajnas, ke vi jam
vidis min antaŭ kvin cent jaroj. Sed Senda' Palma' venas kun
ni, se tio ne ĝenas al vi.
—Konsentite. Kaj vi povos preni armilon, se
tio pacigas pli viajn animojn. Nur ne lasu ilin konektitaj.
—Ĉu vi jam scias tion, kion ni faros?
—Jes, sed mi ne diros, —li respondis kun
petolema rideto.
Mi venigis leŭtenanton Gonzon Duforest al mia kunvenĉambro
kaj petis de li, ke li estru la ŝipon ĝis kiam ni revenos, ĉar
Senda' kaj mi havas mision fari kun nia vizitanto. Li rigardis
mallonge Herberton, kaj jesis al mia peto, kaj certigis, ke li
klopodos fari tiom saĝajn decidojn, kiel mi farus.
Kiam Gonzo foriris, mi diris al nia vizitanto:
—Bone, Herberto, vi gvidu nin en la
pasinton.
Li ne diris al ni sur kiun planedon li portis nin. Estis
frumatene kaj ni estis en vilaĝeton meze de vasta ebenaĵo.
Verŝajne ĉiuj dormas, eĉ bestoj, ĉar estis neniu sono. Ni
triope marŝis trankvile laŭ stratoj, ĝis kiam ni atingis
grandan placon. Ili du portis ĉapelojn kaŝi siajn orelojn,
kiuj estis tro rondaj kompare al tiuj miaj kaj, kiel mi poste
vidis, tiuj de la vilaĝanoj. Ĉu ili estis miaj prauloj? Mi
vere estis ekscitita al la penso.
Ni vidis vagabondon, kiu dormas sur benko. Li vekiĝis je nia
alveno, kaj demandis.
—Saluton, stranguloj! El kiu parto vi venas?
—Ni venas el Romeno, amiko, plej bela kaj
fora parto de la mondo.
Lia pokera vizaĝo diris al ni, ke li ne scias kie diablo
estas Romeno, kaj poste diris al mi Herberto, ke ankaŭ li ne
scias.
—Vi alvenas tro frue. Neniu ellitiĝos antaŭ
du horoj, almenaŭ.
—Kial vi dormas surplace?
—Mi ne havas domon. Mi estas komforta ĉi
tie. Ankaŭ estas tre lume, kaj se venas leono, kutime oni
pafos sagojn el domoj.
—Ĉu leonoj sovaĝaj estas liberaj?
—Ho, jes. Oni neniam sukcesis kapti leonon.
Ili estas liberaj aŭ mortigitaj de sagoj. Ankaŭ estas aliaj
bestoj, sed ili ne kuraĝas veni ĉi tie. Nur leonoj, kaj tre
malofte.
Iom post iom la vilaĝanoj aperis kaj marŝis al siaj aferoj,
fojfoje ĵetante alrigardon sur nin, stranguloj kiuj parolas al
vagabondo. Sed persono venis demandi al ni ĉu ni estas la
senditoj de la dioj helpi ilin pri leonoj. Temis pri la
vilaĝestro.
—Jes, ni petis al niaj dioj sendi al ni
kapablajn ĉasistojn, por ke ili liberigu nin pri sovaĝaj
leonoj. Ili kaŭzas multe da mortintoj ĉiujare.
Laŭ lia rakonto, leonoj ne estis similaj al tiuj de Tero aŭ
Klato, ĉar ili ne havis hararon, kiel teraj, kaj estis multe
pli grandaj ol teraj kaj klataj. Mi legis rekte el lia menso,
ke la leonoj estis vere grandaj kaj flavaj, senhararaj. La
kompatinda vilaĝestro vidis leonon iam preni infanon kaj
forpreni lin for por manĝi lin plezure.
—Herberto, ĉu vi konis pri leonoj?,
—demandis mi al li poste.
—Ne. Mi rekomendis al vi pri viaj armiloj
por ke vi fartu pli komforte, sed mi ne antaŭvidis pri bestoj
danĝeraj ĉi tie.
—Ci tie. Kie estas ni?
—En planedo Zenzum'.
Zenzum... Tion mi konas.
—Zemzum'... Konata de mi, sed mi ne bone
memoras.
—Jes, klatanoj starigis kolonion ĉi tie,
kiam vi konkeris spacvojaĝon.
—Ĝuste.
—Sed tiu ĉi vilaĝo ne plu estis. Fakte ĝi
kaj najbaraj vilaĝoj malaperos post kelkaj jardekoj..., do se
vi faras ion ĉi tie, vi ne ŝanĝos estonton. Almenaŭ tiun vian.
Sed li eraris, kiel ni estas vidontaj.
En tiu momento ni vidis spacoŝipon veni el ĉielo kaj
surgrundiĝi lante. Ni marŝis saluti ilin, sed leonoj estis pli
rapidaj. Kiam ili ĵus venis sur la grundon, kvar leonoj jam
ĉirkaŭas ilin, du personoj en spacvestoj. Unu el ili prenis
pistolon kaj pafis al plej proksima leono, sed ne povis vundi
ĝin. La besto faris teruran grumblon, kaj tiumomente Karin'
pafis lin kaj mortigis lin tuje. Mi prenis mian armilon kaj
pafis alian, kiu simile falis mortinta dum Karin' pafis trian.
La kvara forkuris savi sian vivon.
—Saluton!, —diris mi kun mangesto, dubante,
ĉu ili komprenus min.
La viro faris similan geston kaj diris ion, kion ni ne
komprenis. Tamen, mi vidis en lia menso, ke ili estas
dankemaj. Ankaŭ, ke ili ne esperis trovi pli avangardan specon
ol tiu sia, kaj tamen estis bone, ke ni savis iliajn vivojn de
la leonoj. Post kelko da duonsurda konversacio (fakte mi
interkomprenigis unu la alian pro miaj telepatiaj rimedoj, sed
vortojn mi ne komprenis, nur imagojn mensajn), ili decidis
reiri en ĉielon, eble al pli granda ŝipo diri al siaj
superuloj, ke tiu planedo ne taŭgas, ĉar estas pli avangarda
speco. Fakte, ili serĉas planedon vivi.
—La problemo, —diris Herberto al mi kiam ili
jam foriris, —estas ke zenzumanoj estas necivilizitaj ankoraŭ,
kaj tiuj vizitantoj koloniigintus ilin, se vi ne intervenus.
Eble zenzumanoj vidintus ilin kiel la ĉasistoj, kiujn siaj
dioj sendis al ili, se ili sukcesintus uzi aliajn armilojn kaj
mortigi leonojn.
—Mi vidis, ke ili serĉas novan planedon ĉar
tiu sia mortos post nur kelkaj jarcentoj pro problemoj en sia
stelo. Eble tiu raso malaperos pro tio.
—Ne, mi scias, ke ne.
—De kie vi scias tio, Herberto?
—Herberto, —interrompis nin Senda'
tiumomente, —mi kredas, ke mi vidis tiun genaron antaŭe, —ŝi
diris montrante analizon pere de maŝineto, kiun ni portas en
niaj esplorajn ekskursoj.
—Vi pravas, —li diris kun granda rideto.
—Kio?, —diris mi.
—Ankaŭ vi vidis ilin, Pol'. Vi forpuŝis ilin
for de la planedo Fero.
—Kio? Ĉu ili estas hurloj?
—Prahurloj. Ili serĉas planedon de mil jaroj
nun, kaj ne trovos ĝin ĝis kiam vi, Pol' kaj Senda', helpis
ilin trovi Novhurlon.
—Sed..., sed..., —balbutis mi, —mi ĵus
ŝanĝis historion! Vi diris al mi, ke tio ne eblas!, —mi
plendis.
—Ne, mi ne diris tion. Mi diris, ke la
estanto estas la rezulto de tio, kion oni faris en la estinto,
sendepende de la naskiĝtempo de la farinto.
—Aha', —intervenis Senda'. —Do ni
malebligis, ke hurlanoj forviŝos zemzumanojn kaj do ili devas
daŭrigi sian serĉadon kvin jarcentojn pli. Mi kompatas ilin...
—Jes, vi malebligis tion dufoje. Vi estas
malhurlanoj... Bone, ke vi finfine helpis ilin. Sed pro tio,
ke ili ne emis invadi Zumzumon, ili finfine atakis Feron, kaj
holoj petis vian helpon, kaj vi, pacemaj estaĵoj, prenis la
aferon en viaj manoj, kaj forpelis hurlanojn per lerta
strategio. Poste vi helpis hurlanojn mem, kaj invitis ilin en
vian Interstelan Federacion. Sen vi tiu federacio ne ekzistus,
kaj holoj ankoraŭ kredus, ke la universo finiĝas je la
horizonto, kiun ili vidas de sia loko...
—Sed kio okazintus, se ni ne venis?
—Nu, fakto estas, ke vi venis. Sed se vi
decidintus ne veni, eble alia persono venintus, kaj hurlanoj
ankaŭ ne venus. Aŭ leonoj mortintus hurlajn esploristojn...
—Ho. Sed diru al mi, Herberto, kiu estas via
planedo?
—Mi loĝas nun en Sumsunt', cent mil
lumjarojn for de via Fero. Sed, jes, vi kaptas la ideon.
—Ĉu vi invitis ulojn de aliaj specoj veni ĉi
tie?
—Jes. Dek venis, entute.
—Mi vidas... Pro tio la vilaĝestro parolis
pri "la dioj".
—Ili vidas nin kiel diojn, certe.
—Sed, tiam, vi celis forpeli la hurlanojn.
—Ne, mi ne sciis, ke ili venus ĉi tie. Sed
Sumsunt', estis iam kolonio de Zenzum'. Tiuj homoj, kiujn vi
vidis en la vilaĝo estas vere miaj prauloj. Pro tio mi emas
veni ĉi tie, eĉ se mi ne parolas al ili.
—Sed vi diris, ke la vilaĝo malaperos post
kelkaj jaroj.
—Jes, sed kelkaj translokiĝas, estas vilaĝoj
laŭ la tuta planedo. Vilaĝoj aperas kaj malaperas, sed
zenzumanoj ne malaperas. Ili atingos spacvojaĝon post tri
jarcentoj, kaj havos imperieton, kiu ne multe daŭros, sed
tamen lasos spuron en la universo. Kiel mi, ekzemple.
—Hurlanoj mortintus zenzumanojn, se ili iam
prenus la planedon.
—Eble. Aŭ ili miksiĝos kun ili. Kiu scias?
—Vi scias, ja.
—Jes, —li ridis. —Vi estas tro inteligenta,
por ke mi trompu vin, Pol'. Fakte ili neniam miksiĝis.
Hurlanoj ne plu venis ĉi tie. Estas tiom multe da planedoj en
la universo, ke ili ne perdas multe da tempo kun netaŭgaj.
—Do vi celis ŝanĝi la estonton. Kaj uzis nin
helpi vin.
—Ne, tute ne. Ni sumsuntanoj, serĉis nian
originon, kiel eble ĉiu speco faras, kaj mi finfine trovis ĝin
ĉi tie. Sed mi ne ŝatis konstati, ke dum ili estis ankoraŭ en
prahistorio, kelkaj najbaraj planedoj jam havas spacvojaĝon,
kaj tio povus fari problemojn por ili. Mi scias, ke ili
sukcesis pluvivi ĝis kiam ili havis spacvojaĝon kaj kolonii
mian planedon, sed mi pristudas la tutan procedon. Ĉu vi ne
farus same pri Klato?
—Eble, sed mi akceptas aferojn tiel, kiel
ili estas.
—Jes, sencohava klatanino. —li primokis.
—Jes, —mi ridetis. —Sed vi jam vidis min ĉi
tie...
—Vere.
—Do vi sciis, ke mi volos veni.
—Jes.
—Interese. Ĉu mi venis ĉar vi nepre devas
naskiĝi kaj veni ĉi tie vidi min?
—Ne, Pol'. Mi ekzistas sendepende ĉu vi
venis, ĉu ne. Vi decidis tute libere veni. Tamen, veras, ke vi
helpis savi mian specon. Vi estas mia prapatregino. Mia
planedo ŝuldas multe al vi kaj al Karin'.
—Ne. Vi ŝuldas nenion al ni, Herberto.
Karin' kaj mi nur faris tion, kion ni devis fari. Ankaŭ ni ne
forviŝis ilin el via originala planedo.
—Ne, prave, vi simple vidigis ilin, ke sur
tiu ĉi planedo estas speco multe pli disvolvita ol ili estas,
kaj ke la ĉi tiea reganta speco havas armilojn multe pli povaj
ol tiuj iliaj, kiuj povas mortigi sovaĝajn bestojn, male al
tiuj iliaj.
—Tiu sencas, jes. Sed revenante al ŝipo, ĉu
ni venis ĉi tien per ŝipo?
—Ne. En la estonteco oni ne plu uzas ŝipojn.
Oni ne plu ĝuas la vojaĝon, sed la celon.
—Estonteco... Ĉu mi povos kontakti vin tra
tri mil jaroj, Herberto, se mi bezonas vin?
—Mi devas konfesi mensogeton al vi, Pol'.
Vere ne estas tri mil jaroj en vian estontecon, kiam mi vivas.
Mi diris malpli grandan nombron por ne timigi vin. Eble nun mi
jam povas diri al vi...
—Kiam vi naskiĝis, Herberto?
—Post du milionoj kaj duono da jaroj post
vi, Pol'.
—Estas multe... —Senda' kaj mi rigardis unu
la alian, kaj poste al Herberto.
—Sed mi lasos al vi ilon, por ke vi povos
kontakti min tra la tempo kaj la spaco, kiam vi bezonos min.
Tio estas la malplej grava afero, kion mi povas fari por mia
prapatrino, la bopatrino de mia raso.
Tiun momenton Herberto montris al mi sferan, ruĝan objekton,
dirante:
—Se vi premas tiun globeton tiumaniere, —li
montris la movon: per fingropintoj li prenis la globon kontraŭ
la puco. —mi scios, ke vi bezonas min. Vi eĉ povas paroli al
ĝi kaj mi aŭdos vin kaj scios pri tio, kion vi bezonas. Kaj se
mi ne povas veni, mi sendos iun.
Mi rigardis al Senda'. Ŝi diris nenion, ĉar ŝi miris tiom
multe, kiel mi mem.
—Mi ne scias kion diri, Herberto. Plaĉus al
mi viziti vian mondon kaj tempon..., sed mi scias, ke mi
ankoraŭ ne povas. Mi ankoraŭ ne pretas.
—Certe, Pol'. Sed vi venos iam, kaj mi
volonte kaj korplene montros al vi mian mondon.
Li prenis Senda'on kaj min per niaj ŝultroj kaj subite ni
troviĝis en la kunvenĉambro de la Simio, nia spacoŝipo.
—Miaj karaj Senda' kaj Pol', mi multe
dankas al vi pro tio, kion vi hodiaŭ (nu, antaŭ kvincent
jaroj) faris por mi kaj mia popolo. Post tricent jaroj ili
havos spacoŝipoj. Bonvolu helpi ilin. Dume vi havas mian
atenton kaj dankemon.
Li kisis niajn vangojn, brakumis nin ambaŭ samtempe, kaj
poste malaperis.
—Li vaporiĝis, —diris Senda'.
—Senda'..., ĉu tio okazis?
—Jes, —diris ŝi, montrante la ruĝan globeton
de la sumsuntano, —jen atesto.
Mi observis la sferon atente, kaj sciis, ke estas du
milionoj kaj duono da jaroj en teĥnologio tie, en tiu
malgranda objekto. Senda' pensis tiumomente, ke tio estu nia
sekreto.
—Jes, Senda'. Nia sekreto tio estu. Ni du
ĉiam sciu kie ĝi estas.
Kaj nun vi scias ĉion, Polholo. Ni travivis la plej strangan
matenon en nia vivo. Ĝi estu sekreto de ni tri.
Dum ili du estis for,
Gonzo oficis kiel admiralo, ne sciante, ke mi kontrolas ĉion, eĉ
se mi ne estas en Simio, sed sur mia kara grundo, kiu vidis min
naskiĝi.
Jes, estis granda plezuro por mi denove trabori la molan feron
de mia grundo kaj solidigi ĝin pere de mia vivanta procedo per
kiu mi solidiĝas en mian trunkon kaj miajn branĉojn, forlasante
la gazojn nenecesajn en la aeron por ke nubuloj profitos ilin.
Sed tiuj ferioj miaj ĉe mia denaska planedo ne malebligas, ke mi
kontaktu kun mia ŝipo ĉiutage kaj ricevu informon pri tio, kio
okazas. Dum mi ne estas surŝipe, komputilo kaj riparistoj zorgas
pri ĉio, sed aferoj difektitaj devas esti riparitaj permane, kaj
riparistoj ne ĉiam povas alveni al loko necesa ĝustatempe. Mi,
male, estas ĉie samtempe pere de sensiloj, kaj relajsoj. Domaĝe
mi devis fortranĉi kelkajn el ili por reveni al mia alia hejmo,
la Simio, sed dum kelkaj monatoj, fakte jaro, mi estis denove en
mia planedo.
Sed ĉio pri mia malproksima deĵorado pri nia ŝipo ne estis
videbla al Gonzo aŭ aliaj teranoj kaj klatanoj, kiuj deĵoras en
la ŝipo dume. Tamen, mi parolis al li ĉiun tagon, eĉ se mi kuŝis
sur la surfaco de mia planedo, pere de radio. Jam estis jaro de
kiam mi ekferiis, kaj mankis al mi movo kaj aventuro. Mi trovis,
ke mi disvolvis soifon por kontakto kun aliaj specoj, kiujn mi
povus helpi kontraŭ ties malamikoj, kiel hurlanoj, aŭ helpis
ilin, kiel ni faris al hurloj mem, evolui kaj esti utilaj al
aliaj. Jes, tiu invento de Tero kaj Klato, krei Federacion
Stelan, estas tre bona ideo por ke neniu speco inteligenta
malaperos el universo. Nia vivmaniero integrigi, kaj ne konkuri,
aliajn specojn inteligentajn estas tre utila kaj enriĉiga, kiel
ni pruvis aliĝante en ununuran civilizacion multekulturan ni,
holoj, kaj simioj, hidrurgoj kaj nubuloj, kiel Feran Kulturon.
Kiam Pol' kaj Senda' revenis el sia stranga ferio (poste Pol'
informis al mi, ke vere estis misio kaj aventuro en la pasinto),
ni devis patroli nian spacon, kiu inkluzivis nian stelsistemon
kaj ceteron de nia galaksio, kaj batalŝipo Unu
anstataŭis nin orbite de mia planedo.
—Kiu estas tio? —demandis subleŭtenanto Keiko
Urikami', notante strangan punkton verdan sur ekrano en
komandoĉambro. —Ŝajnas homo.
—Homo ne povas esti en spaco sen kosmovesto,
—asertis mi, kiel
Miĥaelo
Pruvski', zorganto pri tiroradiaro. —Ĉu mi tiru kaj metu
en holdon?
—Faru, Pruvski', —respondis admiralino per
radio.
Oni metis magnetan radion kaj baldaŭ ni havis ĝin en nia
ŝarĝodeko 14ª. Ambaŭ Urikami' kaj mi eraris kaj pravis samtempe.
Ĝi havis homan vizaĝon kaj korpan formon, sed meĥanikan korpon.
Fakte ĝi estis meĥanika objekto, kiu ŝajnas persono: temis pri
roboto, kiu drivas en spacon.
Oni prenis ĝin en grandan ĉambron. Inĝenieroj pristudis la
meĥanismojn, kaj trovis, ke ili estas preter riparado. La cerbo
tamen eĉ se venas de teĥnologio tute ne konata de federacianoj,
ŝajnis esti kompleta. Kompreneble, cerbo (eĉ robota) ne havas
moveblajn partojn, sed eĉ se ĝi ŝajnis nerompita, ĝi ne
funkciis.
—Kion fari kun roboto?, —demandis Senda'. —Ĉu
estas preferinde lanĉi gin denove en spacon aŭ ene de stelo?
—Ĝi devas havi interesan historion, —diris
ŝipano Ulkin' Sandoval'. —Eble oni permesos al mi provi ripari
ĝin en mia libertempo... Ĝi povus rakonti al ni tiom multe...
—Faru. Vian tutan tempon vi povas uzi, Ulkin'.
Ŝi rigardis al sia rekta estro, Rolstovo, sed Pol' diris al
li:
—Rolstov', ŝi ne plu estas sub via komando. Ŝi
reserĉos pri la roboto, kaj informos rekte al mi.
—Jes, komandanto. Laŭ via ordono.
Tiu pruviĝis esti saĝa ordono, ĉar du monatoj poste Pol' havis
tutan raporton de Ulkin':
—Komandanto, la roboto estas la sola restaĵo
de tuta civilizacio. Iam en planedo Roksio civilizo estis tre
avangarda kaj socio estis zorgata de robotoj kiel ĉi tiu, kaj
homoj ne devis labori, sed ili zorgis pri kulturo kaj arto.
Bedaŭrinde iam aperis eksterroksanoj, kiuj submetis ilin al
terura milito. Pro tio, ke roksoj neniam okupiĝis pri
malagrablajn aferojn, robotoj devis zorgi pri la milito. La
invadintoj estis pli bonaj strateguloj, kaj robotoj malvenkis
ĝin. Poste, ili eksplodigis la atmosferon de Roksio, kaj poste
anstataŭigis ĝin de siaj propraj gazoj, kaj uzadas de tiam la
planedon, kiel sian propran.
—Malgaja rakonto, Ulkin'. Kie estis Roksio?
—En cerbo de roboto mi trovis la koordinatojn,
sed ni ne komprenas la sistemon, kiun ili uzis.
—Kiel vi povis kompreni tion, kion la roboto
rakontis al vi?
—Fakte ĝi ne parolas, ĉar ĝi ne estas konscia,
admiralin', sed mi trovis la datenojn kaj tradukis kun 90% de
akurateco.
—Do ĉu vi opinias, ke ni povos paroli al ĝi?
—Eble, kun tempo. Sed tamen, ni povas elpreni
multe da informo el roboto, eĉ se li neniam funkcias denove.
Ŝajnas, ke la datenbanko de roboto estas vasta.
—Ĉu la roboto moviĝas per si mem?
—Ankoraŭ ne, admiralino. Mi kredis pli
prudente serĉi informon eĉ el ĝi mem, ĉar robotoj povas esti
danĝeraj.
—Jes, vi bone faris.
—Tamen, la procedo bezonas tempon, ĉar mankas
multe da informo, eble pro tio, ke la roboto ankoraŭ ne
konscias.
—Mi legis, ke en kelkaj planedoj robotoj estas
enŝaltitaj de paŝvorto, kaj ankaŭ malŝaltitaj de alia paŝvorto.
—Ha? Jes, tio estas sencohava. Nia problemo
estas, do, diveni la ĝustan paŝvorton. Kaj aldona problemo, ĉu
ni povas fidi tian roboton, kian ni ankoraŭ ne konas...
—Jes, prave. Eble ni povos enketi. Eble la
komputilo scias kiumaniere trovi paŝvortojn.
La komputilo, tio estas, mi, silentis. Oni ne esperas ke
komputilo konversaciu kun ŝipanoj, kvankam ni devas ĉiam esti
preta disdoni informon.
—Komputilo!, —diris Ulkin' subite, —ĉu vi
scias paŝvorton de robotojn?
—Mi ne povas helpi vin multe. La eblecojn
estas senlimaj. Tamen, provu Asimov.
—Kial tiu vorto, Asimov?
—Li estis, —diris mi, —tera scientisto kaj
verkisto, kiu inventis positronikan cerbon por robotoj kaj ankaŭ
la tri regulojn bazajn de roboto.
—Kiuj reguloj?
—Nome: 1 ne vundu personon;
2 ne malobeu personon, se tio ne kontraŭdiras
1; kaj 3 prizorgu pri via funckieco, se tio ne
kontraŭdiras 1 aŭ 2.
~Interese~, telepatiis min Pol'. Ni,
kulturoj senrobotaj neniam povus pensi pri tio. Tiu Asimov
devis vivi en socio, kiu timis multe la nekonaton...
~Jes, vi pravas. Sed kion fari?
Pol' respondis per subtila rideto.
—Bone, Ulkin',—ŝi respondis finfine—Ni provu.
Komputilo povas sendi al vi centojn da kutimaj paŝvortoj, kaj
eble estos inter ili tiu, kiun vi bezonas.
La ŝipanino pasigis multajn tagojn provante la paŝvortojn, per
kiuj mi provizis al ŝi. Fakte mi donis milojn, sed mi lasis ŝin
sola kun la roboto. Nur kiam mi konstatis, ke ŝi jam lacas kaj
estas en malalta animstato mi venis per solida holografio
paroleti kun ŝi pri nia projekto. Mi elektis aspekton kiel
kvindek jaraĝan, patreskan homon, maldikan, kun malmulte da
haroj sur mia kapo kaj komprenema rideto. Mi multe aŭskultis
ŝin, eĉ se mi scias pri ĉio, kion ŝi jam konas pri la roboto.
Tio utilis al mi pri tio, kion ŝi konsideras grava. Mi vizitis
ŝin mallonge kelkajn tagojn dum semajnoj, ĝis kiam mi aŭdis ŝin
diri finfine:
—Eŭreko! Mi trovis ĝin! —Mi venis rapide per
tiu patreska, komprenema formo, kaj eniris la ĉambron kvazaŭ mi
hazarde preterpasas la pordon kaj aŭdas ŝin.
—Kio okazas, Ulkin'?
—Mi jam solvis la problemon! Jes, la vizaĝo de
la roboto havis novajn trajtojn: ĝia buŝo malfermiĝis, kaj de ĝi
venis bruo dum ĝi movis, kaj ni aŭdis profundan, laŭtan voĉon,
kiu diris:
—Kia estas la problemo, kiun mi devas solvi?
—Diru vian nomon, —Ulkin' diris ekscitita kaj
ĝoja.
—Mi estas Roberto16.
—Ĉu via nomo signifas ion?
—Roberto estas modelo. Unu estas serio, kaj
ses estas individua identigilo ene de la serio kaj modelo.
—Ĉu vi havas vortojn por enŝalto kaj malŝalto?
—Jes, mi havas.
—Diru unue por enŝalto.
—Estas kvar:
Kelto,
anaso
kaj
Izaako,
aldone al tiu, kiun vi ĵus diris.
—Mi diris kelkajn. Kiu estas la bona?
—Fulmotondro. Ĝi signifas, ke
vi deziras aliri mian bazan sistemon por eble ripari ion. Ĝi
estas vorto de meĥanikisto, kaj neniu devas scii ĝin, nur
meĥanikisto. Sed mi vidas, ke ne vi estas tia.
—Aliri..., por kio?
—Ĉion ajn. Riparistoj faras tion, kaj mi ne
povas ne diri ion ajn, kion, oni demandu min. Pro tio, kaj nur
pro tio, mi diris al vi miajn paŝvorton, kiun vi povas ŝanĝi nur
se vi aliras min pere de tiu mastra paŝvorto.
—Ĉu estas diferenco inter la aliaj tri?
—Jes: anaso signifas, ke mi devas zorgi pri
infano; kelto, pri plenkreskulo, kaj izaako, ke mi devas helpi
pensi mastron.
—Ĉu mastro?
—Jes, mastro estas la persono, kiu enŝaltas
min pere de paŝvorto.
—Sed ĉu ĉiu povus iĝi mastro via?
—Ne. La unuan fojon, kiu oni enŝaltas min per
tiu vorto, mi diras apartan kodon por ke mi algluu al volo de
mastro. Tion ne funkcias kun aliaj, eĉ se oni diras la korektan
vorton. Tio funkcias escepte por meĥanikisto. Per uzo de tiu
vorto, oni povas eĉ ŝanĝi paŝvortojn, kaj ĉion alian. Mi jam
notis vian voĉon, kaj se vi uzas la mastran vorton venontfoje
enŝalti min, vi iĝos mia mastrino.
—Kaj via paŝvorto por malŝalto?
—Estas nur unu, kaj se mastro vekis min, nur
mastro povas halti min. Alikaze ĉiu povas malŝalti min. La vorto
estas Kafka, —li diris, kaj ĝi haltis tute kaj
komplete.
—Fulmotondro, —diris la virino.
—Saluton, mastrino, —reagis la meĥanismulo.
—Ĉu vi deziras ŝanĝi mian mastran vorton?
—Notite, mastrino. Saluton. Mi bedaŭras, ke mi
ne povas movi. Se mi povas helpi vin tiel, diru pri kio temas.
—Ĉu vi havas internan horloĝon?
—Mi havas.
—Kiom da tempo pasis, de kiam vi ekfunciis
unuafoje?
—Sep cent dekkvar jaroj, tri monatoj, kvin
tagoj kaj
du
horoj.
—Sur kiu planedo?
—Roksio, —ĝi diris per rompita voĉo.
—Ni scias, —diris mi pere de mia holografia
memo —ke ĝi estis detruita de malamikoj. Kiuj estis ili?
—Ili nomis sin wondoj. Ilia denaska planedo
eksplodis pro astronomia problemo. Multaj el ili pereis, sed
kelkaj dekoj da miloj eskapis pere de siaj spacoŝipoj. Ili
serĉis novan sidejon dum multe da jaroj, kaj ili finfine trovis
Roksion. Ilin ne haltis la fakto, ke jam estis enloĝantoj tie.
Ili kalkulis, ke per nova atmosfero ili povus vivi tie, kaj
eksplodigis la atmosferon denaskan el la planedo, kaj poste
kreis novan kongruan kun sia biologio pere de sia disvolvita
teĥnologio.
—Ĉu robotoj estis detruitaj de ili?
—Mi ne scias. Kiam miaj mastroj vidis, ke la
milito venas ili enŝipiĝis en privatan veturilon kune kun tri
aliaj robotoj. La familio fuĝanta estis gepatroj kaj kvin
gefiloj.
—Kio okazis?
—Ni orbitumis la planedon ĝis kiam ni vidis,
ke la aero eksplodis. Mastro konstatis, ke ili ne plu povos vivi
en sia planedo, kaj sekve nia ŝipo celis alian planedon, for de
nia sunsistemo. Pasis jaroj, kaj la familianoj mortis unu post
la alia, ĝis kiam nur la patro restis viva. Li estis sola dum
multe da jaroj, kaj kiam ni robotoj difektiĝis, li vidis eliron
savi sian kulturon, lingvon kaj eble ankaŭ sian tradicion..., eĉ
se li ne sukcesis savi siajn familion kaj genojn....
—Kion li faris?
—Mastro Paskval' sukcesis ripari min.
—Ĉu li havis novajn partojn por ripari vin?
—Preskaŭ. Unue li profitis partojn de ni kvar
robotoj por fari ununuran novan. Poste, li programis la centran
ŝipkomputilon por operaciumi nin du. Fakte li metis sian propran
cerbon ene de tiu mia.
—Kio?! Ĉu vi estas Paskval'?
—Ne ekzakte. Lia ideo estis, ke antaŭ lia
biologia cerbo putriĝos, li devis translokiĝi siajn konojn kaj
konscion en mian artefaritan cerbon. Kaj liajn konojn mi ja
havas, sed lia konscio perdiĝis, mi ne scias kial. Li pretigis
ĉiujn matematikon kaj fizikon necesajn por la afero tute klare,
sed io fiaskis, tiel ke kiam mi vekiĝis, mi vidis, ke mi ankoraŭ
estas mi, kaj li kuŝas mortinta apud mi.
—Kion vi faris poste?
—La sistemojn garantii vivon biologian en la
ŝipo mi malŝaltis ĉar neniu vivulo restis tie. Mi sendis la
korpon de mia mastro sur stelon proksiman, same kiel li faris
kun siaj familianoj, kiam ili mortis. La sopiro de mia mastro
daŭrigi vivon, civilizon kaj kulturon roksajn sur nova planedo
ne plu eblas, kvankam la du lastaj kuŝas ĉe mia cerbo.
Al mi surprizis tion, ke mi ne vidis antaŭe. Certe devas esti
nova tavolo en la datenbazo de la roboto, kiun mi ne vidis, aŭ
eble ĝi ne aperis ĝis kiam paŝvorton ni aŭ ĝi diris en sia
rakonto... Mi sondis ĝin, kaj vidis, ke estas tuta nova kulturo
sub tiu alia, kiun mi kopiis en la datenbazon de nia ŝipo. Do,
mi tuj komencis kopion de la roksa historio, kulturo kaj aliaj
trajtoj de ties civilizo.
Sed ne pro tio Roberto ĉesis informi nin.
—Sed ŝajnas al mi, —diris Ulkin', —ke vi estas
Paskval'. Kial do vi referencas Paskavlon kiel li?
—Ĉar mi vere ne estas li. Li provizis al mi
per sia vivo, siaj memoroj, siaj sentoj, kvankam mi ne havas
lian konsciencon. Mia esenco ne estas li, sed mi, multe pli aĝa
ol li estis. Eĉ liajn sentojn mi havas, sed lia konscienco
perdiĝis, mi suspektas, ke ekster mi, kvankam mi povas erari...
—Kaj kio okazis poste, kiam vi estis sola en
tiu spacoŝipo? Kial ni trovis vin meze de profunda spaco?,
—redemandis Ulkin'.
Vere tio pensigis min, ĉar ankaŭ mi vojaĝas en spacoĉipo, kaj
miaj kunantoj povus morti kaj mi resti sola... Ne, la penso ne
bonfartigis min multe.
—Mia ŝipo paneis iom post iom. Roketoj kaj
ŝtonetoj trafis ĝin, kaj traboris la ŝelon, kaj muro post muro
detruiĝis kaj falis..., ĝis nova ŝipo trovis mian.
—Ĉu vere?
—Nu, komputilo ne ĉesis sendi aŭtomatan
helpopetantan mesaĝon, kaj poste mi mem devis klarigi al ili, ke
la ŝipo paneas. Ili sendis kelkajn ŝipanojn, kiuj preskaŭ
mortis, ĉar nia vivsistemo ne plu funkciis. Ili revenis kun pli
sekura vestoj, kaj baldaŭ komprenis, ke la sola profitebla afero
en la tuta ŝipo estas mi, do ili prenis min en sian ŝipon kaj
eksplodigis mian ĉar ili diris, ke ĝi iĝis mortokaptilo. Poste
ili riparis min, kaj donis al mi ion fari.
—Kia estis via vivo en la nova ŝipo?
—Ili proponis, ke mi servos en kafejo kaj
restoracio.
—Ĉu vi servis tie bonorde?
—Mi servis.
—Kiel nomiĝis via nova spacoŝipo?
—Kalambur113.
—De kiu planedo venis la ŝipanoj?
—Ili venis de planedo Sostrent', stelo 400C,
alidirite Kasandra.
Mi kontrolis en la datenbanko de Simio, kaj mi trovis: tiu
stelo estis tri lumjaroj for de ni. Sostrent' estis detruita en
milito inter du imperioj ne plu ekzistantaj. Post detruo de la
koncernaj planedoj, la supervivuloj ekstermis unu la alian ĝis
kiam ili estis finfine absorbitaj de aliaj kulturoj tute fremdaj
al ili du. Tamen, restas nur 200 individuoj, el pli ol ses
bilionoj da personoj.
—Kio okazis al Kalambur113?
—Detruita en milito.
—Kiom da ŝipanoj estis en la ŝipo?
—Du mil.
—Ĉu ili ĉiuj mortis?
—Mi supozas, tamen ne scias.
—Kio okazis?, —demandis Ulkino.
—Mi servas drinkaĵon al juna ŝipanino, Delta,
kiam subite mi aŭdas grandan bruon kaj ferdeko kaj muroj
malaperas. Subite mi estas sola en spaco ĉirkaŭita de karnaj kaj
metalaj pecoj ĉie ajn ĉirkaŭ mi per diversaj rapidoj. Pro tiuj
rapidoj, iom post iom la restaĵoj de ŝipo kaj ŝipanoj malaperas
for kaj mi estas sola meze de spaco. Pro tio mi povas fari
nenion, krom diri mian malŝaltigan vorton, kaj ĉesi funkcii, ĝis
kiam oni vekos min denove, mastrino.
—Ulkin', —diris mi, —eble ni jam povas ŝalti
la meĥanisman parton de nia roboto. Ĝi ne ŝajnas
danĝera kaj aldone ĝi ĉiam estas unu vorton for de malŝalto.
Ŝi aŭtomate tuŝis sian personan armilon. Poste ŝi ridetis kaj
ruĝiĝis. Mi streĉis ŝian ŝultron kaj ridetis al ŝi dum mi diris:
—Mi komprenas. Timo estas terana trajto.
Pro tio, ke ni ne sciis pri la problemoj de la roboto moviĝi,
inter ni du portis ĝin al ateliero kaj vokis inĝenieron kaj
montris al li la planojn, kiujn la roboto donis al ni antaŭ
Ulkin' sendis ĝin dormi denove. Li pristudis ilin kaj provis la
relajsan sistemon kaj ties motorojn, kaj diris al ni, ke li
povus ripari la roboton, sed li devas uzi kelkajn tagojn, eble
semajnon, fini la taskon, ĉar endas fabriki multajn novajn
pecojn.
Sed inĝeniero Tellem' ne pravis: post nur tri tagoj ni vidis,
ke Roberto16 jam moviĝas per si mem. Li ankoraŭ ne povis fari
pezan laboron, sed tamen li povis marŝi kaj fari delikatajn
laborojn pere de siaj manoj, kvankam, mi notis, ke ne estis
multe da kohero en la agoj kaj paroloj de tiu maŝina individuo.
Ĝi diris, ke li povas ripari sin poste, kiam ni dormos, sed
Ulkin' insistis malŝalti ĝin ĉiam, kiam ŝi ne estas kun li. Jes,
mi ade konstatas, ke teranoj estas iom paranoidaj...
Dum kelkaj horoj ni parolis kun Roberto, ĝis kiam Ulkin'
diris, ke ŝi estas laca, kaj ni tri iris dormi...
Sed kiam ŝi jam dormis, mi revenis al roboto.
—Diru al mi, Roberto, —demandis mi —ĉu via
kreinto donis al vi animon?
—Ĉu animo? Mi ne komprenas...
—Vi parolas tiel delikate, kiel spirita
persono. Tamen vi moviĝas kiel simio.
—Vi pensigas min... Mi ne scias, vere, kio
animo estas.
—Teranoj kaj klatanoj kredas, ke iliajn
korpojn movas spirito, forto ne materia, kie kuŝas iliaj
konscioj, kaj kiu je la momento de morto tiuj spirito iras al
Dio, la superregata konscio de la Universo.
—Ho, jes, mi havas konscion. Eble tio estas
mia animo...
—Ĉu vi legis poemojn?
—Jes. Mi konsultis la bibliotekon de mia dua
ŝipo, Kalambur 113.
—Ĉu vi memoras multe pri la literaturo de ties
societo?
—Jes. Preskaŭ tuta.
—Kiu estis la plej grava verko en literaturo
sostrenta?
—La muelilo de Treno.
—Ĉu ĝi estis novelo, poemo, teatraĵo..?
—Estis kaj la du unuaj: dek mil versoj
rimintaj, kiuj priskribas longan rakonton pri amo, kreo kaj
morto.
—Ĉu ĝi estas religia libro?
—Ne. Ankaŭ ne historia. Je la komenco, la
aŭtoro konfesas, ke nenio rakontota vere okazis, sed ĝi estas
fantazio por plezuro kaj pasigi la tempon.
—Estas domaĝe, ke tio perdiĝis.
—Ne perdiĝis. Ĝi estas ĉi tie, —li tuŝis sian
kapon.
—Ĉu vi povas diri al ŝipkomputilo por
konservado?
—Volonte.
Sed estis alia stranga afero, kiun mi konis jam, sed nun
scivoligis min: mi povis legi la penson de la roboto Roberto16!
Ĉu li vere estas persono? Nu, mi konfesas, ke mi ne konsideris
la penson eĉ unu minuton. Mi simple konsideris, ke tio estis tre
utila. Mi diris al la roboto, ke mi devas fari ion aliloke, kaj
mi ĝisis ĝin. Elirinte la ĉambron, mia holografia korpo disiĝis
en aero. La roboto pensis, ke ĝi estas sola, sed mi atente
observis ĝin. Roberto staris tie je la mezo de la ĉambro, kaj
intencis moviĝi, eble ripari sin, sed io malpehlpis tion: subite
li memoris la ĉefajn cent verkojn de literaturo sostrenta. Fakte
mi igis ĝin pensi detale pri tio, kaj mi registris ĉion en la
memorbankon de Simio. Tio estis maniero savi kulturon: mi kaptis
ĝian spiriton pere de ĝiaj verkoj. Ankaŭ mi registris ĝian
muzikon kaj pentraĵojn, aŭ almenaŭ ties imagojn. La kulturon
sostrentan mi savis tiun nokton por historio universala. El nia
komputilo mi sendis ĝin al centra komputilo federacia en Tero
kaj ankaŭ en Klato, do jam estis tri kopioj de la sostrenta
civilizacio kaj kulturo, inkluzivante tiun en cerbo de la
roboto. Tio sekvas el regulo de Federacio Interstela: kunhavi la
tutan informadon pri ĉies kulturo.
Kiam la kopiado estis finita, mi denove vizitis Roberton kaj
kafke malŝaltis ĝin. Tamen, mi ne povis ne demandi al mi mem pri
tio, kian cerbon tiu roboto havas? Telepatio funkcias kun homaj
cerboj, ne kun komputilaj. Al tiuj ĉi mi devas konektiĝi pere de
ilo, sed kun ŝipanoj tiu ilo estis iliaj mensoj mem: se estaĵo
kapablas pensi per si mem, mi povas konekti kun ĝi telepatie.
Sekve, tiu roboto povas pensi per si mem, ĉar mi telepatie povas
scii pri tio, kio estas en ĝia cerbo, kaj kion ĝi pensas. Pro
tio, jen grava demando: ĉu Roberto estas persono? Ĉu menso
produktas animon..? Ĉu animo ebligas penson? Ĉu penso estas nur
funkcio de cerbo kaj nenio plu..?
—Mi emas pensi, ke jes, Polholo, tiu roboto
havas animon.—Pol' respondis al mi, kiam ni pridiskutis la
aferon, iom poste.
—Eble ni demandu al ĝi, —estis pli rekta
respondo de Ulkin'.
La venintan tagon, mi denove trovis la roboton pere de alia,
ina holografia solida formo:
—Saluton, Roberto. Ĉu vi bone dormis lastan
nokton?
—Saluton, Ĉu ni konas unu la alian?
—Nu, mi konas pri vi, ĉar vi estas novaĵo en
nia ŝipo, sed vi ne konas min ankoraŭ, pardonu, Rob'. Ĉu mi
rajtas nomi vin per mallongigo Rob'?
—Kaj vi estas..?
—Ho, pardonu min denove. Mi estas Hildin', el
Planedo Tero, Stelsistemo Suna.
—Planedo Ter... Jes, ducent kvindek ses
diversaj nacioj sukcesis unuiĝi en iama administracia sistemo
turniĝintaj ununura nacio! —Ŝajnis, ke Roberto ankaŭ konsultis
nian komputilan datenbazon...
—Prave. Mi vidas, ke vi konatiĝis kun la
historio de mia planedo.
—Interesa evoluo. El kiu parto de la Tero vi
venas?
—Mi naskiĝis en Mogadiŝo, iama ĉefurbo de
ruinigita lando Somalio..., antaŭ mil jaroj. Sed mia patro
naskiĝis en Stokholmo, iama ĉefurbo de avangarda lando, kaj
patrino naskiĝis en Rabato, en la norda parto de Afriko.
—Ho, certe pro tio via haŭto estas pli malhela
ol tiu de Admiralin'.
—Jes, Pol' naskiĝis en alia kulturo, alia
planedo, Klato. Sed ni teranoj estas pli malhelaj, kutime, eĉ se
ni venas en diversaj koloroj. Mia estas pli bruna. Tamen ni ĉiuj
estas samkulturaj.
—Interese. Personoj de aliaj planedoj, kiujn
mi trovis, estas pli similajn unu la aliajn.
—Ĉu vere? Mi kredis, ke nur klatonanoj estis
tede uniformigitaj...
—Tio dependas. Aliaj planedoj ne estis sufiĉe
saĝaj unuigi diversajn kulturojn en ununuran. Tie unu subpremis
la aliajn kaj forviŝis ilin, fojfoje eĉ genetike.
—Nu, tio surprizas min. —Fakte en mia denaska
planedo, Fero, la kvar regantaj specoj toleras unu la alian,
kvankam ne vere kunlaboris al sama celo ĝis kiam ni estis
atakitaj de komuna malamiko. Nun estas hidrurgoj kaj nubuloj
laborante kune kun teranoj kaj klatanoj, kaj kompreneble ankaŭ
holoj, en niaj ŝipoj...
—En Sostrento nur pluvivis ununura raso.
—Same okazis en Klato kaj en ĉiuj aliaj
planedoj, kiujn mi konas. Kaj vidu, ke la mema ideo pri
Federacio de Planedoj fontas el UNO mem, la Unuiĝintaj Nacioj
Organizitaj el Tero.
—El diverseco venas riĉeco, mi vidas nun.
Neniu persono malmankas, certe.
—Interese, ke roboto devis veni el spaco
profunda pensigi min pri tio. Sed diru al mi: kiu estas via
kulturo, Roberto?
—Mi venas el kulturo sostrenta, —diris li,
nesciante, ke mi jam konas pri Roksio, kies kulturon mi jam
registris dum ĝi ankoraŭ dormis, sed ĝia datenbanko jam estis
atingebla. —Ĉar mi, —daŭrigis li, —naskiĝis en Sostrent'.
—Jes, mi scias. Estas domaĝe, ke sostrentanoj
ne plu ekzistas.
—Nu, eble ie ajn kelkaj individuoj
ekzistas..., eĉ se pri tio mi dubas. La detruo de la planedo
estis kompleta.
—Mi scias, ke Sostrent' malaperis pro milito,
sed kiu okazigis ĝin?
—Mi vere ne scias. Mi deĵoris en drinkejo kaj
restoracio spacoŝipa, kaj eĉ se mi kaptis konversaciojn, vere
oni parolis al mi nur por peti drinkaĵojn. Certe mi estis nenio
pli ol maŝino por ili, kaj oni ne parolas al maŝino. Sed estis
diversaj specoj, kies interesoj konfliktis.
—Domaĝe, laŭ vi la sostrenta kulturo estis
inda.
—Ho, jes, kompreneble.
—Mia amiko Polhol' menciis al mi, ke vi
parolis al li hieraŭ pri tiu verko, La muelilo de
Treno. Kio aŭ kiu estis Treno?
—Treno estis ino, kiu havis muelilon, kie ŝi
metis la sopirojn de personoj kaj fabrikis feliĉon por aliaj.
Estas malfacile klarigi, se oni ne legas la rakonton.
—Bedaŭrinde ne restas ekzemplero de tiu verko.
—Ne. Nur ĉi tie, en mia kapo, —ĝi diris
tuŝante ĝin.
Tiumomente Ulkin' venis kaj aliĝis al nia konversacio.
—Saluton. Mi kredis, ke nur Polhol' kaj mi
povas paroli al Roberto...
—Saluton, Ulkin'. Admiralino Pol' ordonis al
mi helpi vin pri tio, ĉar mia fako estas psikologio. Mi
pardonpetas, ke mi ne serĉis vin antaŭ veni ĉi tie, sed mi
stulte kredis, ke vi jam estas ĉi tie. Mi konsultis Polholon,
tamen, kaj li diris, ke tio ne ĝenos vin...
—Ne gravas. Mi supozas, ke la admiralino diris
al vi la paŝvortojn...
—Nur unu, Izaako. Ŝi diris al mi, ke mi devas
labori laŭ viaj ordonoj.
—Bone, ne gravas, —diris Ulkin' iom pli
trankvila. —Ne temas pri ordono aŭ hierarkio, sed kunlaborado.
Interesan konversacion mi vidis, kiam mi venis, Roberto16. Vi
povus raporti pri la ĉefaj trajtoj de sostrenta socio, kaj helpi
nin koni ilin, kaj tio povas okupi vin dum kelke da tempo.
—Jes, se vi volas. Mi kredis, ke vi konsiderus
tion perdo da tempo. Kial interesus al vi kulturo, kiu ne plu
influos aliajn?
—Vi malpravas: ĉiu kulturo estas interesa, kaj
ni povas lerni el eraroj iliaj, kaj ankaŭ povas profiti al ni
sukcesoj iliaj.
—Mi neniam aŭdis pri tio.
—Ankaŭ mi opinias tiel, —diris mi.
—Tiukaze, se ĝi interesas al vi, mi povas eĉ
kopii por ke vi legu per legiloj permanaj.
—Dankon, faru. Tio estos grava aldono al
biblioteko de nia ŝipo.
—Roberto16, —diris mi. —Interkrampe, mi trovas
1 kaj 6 tro malvarma. Kial vi ne ricevas familian nomon?
—Kion?, —respondis ili du samtempe.
—Jes, vidu: mi proponas, ke pro tio ke vi
estis tiom da tempo kun sostrentanoj, via familia nomo povus
esti Sostrenta. Kaj pro tio, ke Ulkin' vekis vin, vi jam povas
esti Roberto U. Sostrenta.
—Kial U?
—Nu, vidu, ke en kelkaj kulturoj oni povas
intermeti la nomon de patrino inter persona kaj familia nomo,
kaj iusence Ulkin' estis via patrino, ĉar ŝi insistis veki vin,
kaj interesigis pri tio eĉ nian admiralinon, Polon.
Ulkin' rigardis al mi, amuza. Ŝi estas nur 24jaraĝa, tro juna
por havi tiom plenkreskan filon.
—Mi ne havas problemon. Estu tiel, se kirĉa ne
obĵetas.
—Kio?
—Kirĉa signifas panjo en la sostrenta
lingvo.
—He, bela nomo. Se mi iam havas filinon, mi
nomos ŝin Kirĉa, sonas bele, —diris Ulkin. —Kaj ne, mi ne
obĵetas. Estas honoro por mi havi trikulturan filon. Mallongige,
oni povas nomi vin Roberto U.S.
—Ne, mi ne ŝatas tion, Ulkin'. Mi preferas la
nomon Roberto.
—Do mi havas novan nomon, Roberto U.
Sostrenta.
—Kaj mi havas patrinon, Ulkinon, kaj fratinon
Hildinon. Mi estas bonŝanca roboto. Mi neniam konis alian
roboton kun familio. Nur mankas al mi frato.
—Tio pensigas min, Rob'... —diris mi subite.
—Ĉu vi sentas, ke vi estas persono?
—Nu..., mi iom post iom rekonstruas memoron,
revenas al mi diversaj aferoj, Hild'. —diris li mallongigante
mian nomon unuafoje.
—Ĉu vere? Ĉu io, kion vi deziras kunhavi?
Li silentis longan momenton, rigardante la plankon. Lia vizaĝo
iĝis tre serioza, eĉ malgaja, kaj finfine li diris ion
malrapide:
—Mi sentas, ke mi iam estis persono.
—Ĉu ne plu?
—En sostrenta kulturo robotsistemo estis tre
disvolvita. Personoj amis vivon, kaj kiam organoj de siaj korpoj
difektigis ĝis neutilo, oni anstataŭis ilin pere de meĥanismoj,
ĝis kiam praktike ĉiun organon jam oni anstataŭis, krom la
cerbon.
—Do meĥanisma homo. En literaturo tera estas
klasika verko pri tio,
La
meĥanisma homo (
A Clockwork
Orange en ties originala versio).
—Interese. Pri kio temas?
—Persono estas ŝanĝita psikologie ĝis plena
utilo al socio. Sed tamen, tio ne estis solvo por persono aŭ por
socio.
—Do kio okazis finfine?
—Mi ne scias. La fino estas tre malferma. Li
kuraciĝis finfine, sed oni ne scias, ĉu favore al socio ĉu al
si. Vere oni ne scias ĉu lia malsano estis sia geno pro malbono,
ĉu la rimedo mem.
—Nu, —diris Ulkin', —sed kio okazus, se la
cerbo mem difektiĝas? Ĉu finfina morto de persono?
—Ho, ankaŭ la cerbon oni anstataŭigis.
—Do persono ĉesas esti...
—Mi ne scias. Povas esti.
—Diru al mi, Roberto: ĉu vi estis persono
antaŭ oni anstataŭis viajn organojn per iloj?
La roboto paŭzis, kvazaŭ ĝi fiŝas ion en sia memoro. Sed mi
trovis la datenon, kiu li ne volis konfesi. Finfine li diris:
—Jes, mi estis Roberto Nkala. Mi vere
ne estis sostrenta, sed ulpja, raso submetita de roksoj antaŭ
miloj da aroj. De kiam mi naskiĝis, mi malamas roksojn. Ili
submetis ĉiujn kulturojn en sia planedo, kaj mortigis tiujn,
kiujn ili ne povis sklavigi. Tiumaniere ili englutis tutajn
kulturojn en vastaj sunsistemoj, kaj ili estis vere povaj. Sed
kiam sia imperio kreskis troe kaj iĝis tro vasta, ili ne
sukcesis kontroli ĝin efike, kaj anoj de submetitaj kulturoj
komencis ribeli, kaj estis regreso. Jes..., mi nun memoras: mi
naskiĝis el biologia patrino, sed mia korpo estis malforta, kaj
roksanoj uzis mian cerbon kaj personecon por plifortigi la
funkciadon de nova roboto, kiu iĝintos soldato. Pro tio mia unua
gvidlinio estis pluvivi sub ĉiu cirkonstanco. La dua estas
mortigi neroksojn. Sed tion oni kaŝis profunde en mian
meĥanismon, tiom profunde, ke jarcentoj poste tiom, kiom
Paskvale' intencis loĝi ĉe mi, simple ne estis loko. Dum kelke
da tempo la personeco de Paskval' kaj tiu mia batalis, sed
finfine mia absorbis tiun de Paskval', kaj li simple malaperis.
Tiu dura batalo daŭris apenaŭ kelkajn sekundojn kaj tamen mi
gajnis jardekojn de vivo kaj kulturo..., roksa. Aldone, tio
nuligis miajn du direktivojn, ĉar Paskval' estis homo de paco,
kiu nur volis vivi kaj protekti sian familion, sian kulturon kaj
sian heredaĵon. Kaj poste, laca pro la batalo kaj la konkero,
mia memo falis en la profundon de mia cerbo, akceptante nur
taskojn por roboto dum jarcento. Kaj vi jam scias la ceteron: mi
trovis landanojn de Sostrento kaj adoptis ilian kulturon tiom
komplete, ke mi kaŝis mian originalan, kaj post ilia detruo mi
dormis profunde, esperante, ke neniu vekos min..., tamen vi
faris.
—Malgaja resumo...
—Jes. Sed mi ne plu memoras mian propran
kulturon aŭ lingvon. Nur tiujn de malamikoj, kaj poste de miaj
savintoj sostrentaj, kiuj ne plu ekzistas... —Se robotoj povas
plori, mi dirus, ke li ploris en tiu momento.
—Pro tio vi memstarigis denove...
—Kafka, —Diris Roberto. Kaj li haltis tute.
Ulkin' kaj mi rigardadis unu la alian.
—Ŝajnas, ke ĝi ne plu volas vivi.
—Jes. Sed..., kion fari? Ĝi eble havas utilan
konon, kiun ni bezonas.
—Eble. Sed pensu, Ulkin': Ĉu ĝi estas persono?
Kaj se jes, ĉu li havas rajton memortigi? Ĉu ni respektu lian
lastan volon?
—Jes, Hildin', —konkludis ŝi. Mi raportos ĉion
al Admiralino Pol', kaj petos ordonon.
—Jes, sed ni scias, kiu la plej etika decido
estos, ĉu ne?
—Jes: li restu en paco. REP.
Dum multe da tempo tiu rakonto pri nia roboto martele pensigis
min. Ĉu vere li estis persono, almenaŭ denaske? Ulpja en sia
origino, kaj poste roksa kaj sostrenta. Eble kun tempo li iĝus
tera, klata, aŭ plej verŝajne federacia. Sed sufero interna
kaŭzis lin deziri morton, aŭ almenaŭ malkonekton. Bedaŭrinde,
Roberto Nkala, alidirite Roberto U. Sostrenta Ulpja ne
konsideris, ke pro lia foriro tri kulturoj mortas kun li. Jes,
mi ne povis ne pensi pri tio... Jes, sepcent jara vivo ja
meritas ripozon. Ni mem holoj ne vivas pli, sed Roberto ne
konsideris, ke pro tio, ke li foriras, tri kulturoj mortos kun
li. Bedaŭrinde ni ne konas ion ajn pri ulpjanoj. Ĉu ili ankoraŭ
ekzistas?
Kvin jaroj jam pasis.
Pol' kaj mi jam havis longajn konversaciojn pri robotoj kaj nia
roboto; kaj finfine ni atingis duoblan pakton: ni konservos la
roboton en nia ŝipo en loko kie nur ni tri scios, kaj ni
neniam rakontos al iu ajn pri Roberto.
Tio estos nia privata, sekreta afero por Pol', Ulkin' kaj mi
mem. Laŭ tiuj jaroj, multaj aferoj okazis, inter ili la
promocio de Ulkin', kiu ne deziris forlasi la Simion, kaj pro
tio ŝi estis finfine nomumita kunkunan kapitaninon de nia
ŝipo. Fakte ŝi delonge jam estis la defakta kapitanino, ĉar
Pol' traktadis multajn problemojn pri la tuta Floto, kaj
zorgis pri nia ŝipo nur dum sia libertempo...
Baldaŭ post la malapero de nia roboto, ni devis vojaĝi
ekster nia sistemo patroli la ceteran parton de la galaksio,
serĉante novajn kulturojn inteligentajn, lasinte klatan ŝipon
Aŭreo vigli pri nia hejmo kune kun Ruskin',
tera.
La spacfloto de Federacio nun havas pli ol mil ŝipoj,
kaj pro tio niaj unuaj leŭtenantoj kaj subleŭtenantoj estas
nun kapitanoj komandante ŝipojn. Ulkin' mem estas subkapitano
de Simio, kaj baldaŭ ŝi havos komandon, kvankam Pol' ofte
devas zorgi pri aliaj problemoj tutflotaj, kaj la vera komando
de nia ŝipo regas Ulkin' mem tre ofte.
Pol' havas pli da laboro kunigante la taskojn de la
tuta floto, ĉar ŝi estas ĉefadmiralino kaj spertulino pri
spacmilita strategio, kvankam ŝi neniam renoncis komandi la
Simion. La afero estas iom komplika por ŝi, ĉar niaj ŝipoj
estas multe pli rapidaj ol antaŭe, kaj sekve ni povas patroli
pli vastan spacon ol iam en federacia historio.
Pro tio niaj misioj estas multe pli tedaj ol tiam, kiam
ni komencis. Sed antaŭ du semajnoj ni trovis strangan ŝipon
meze de spaco, inter nia galaksio kaj Andromedo. Ni sendis
mesaĝon al ĝi, sed neniu respondo venis. Do, kelkajn
esploristojn ni sendis kontakti ilin, kaj finfine ili sukcesis
eniri la navigilon. Tamen, ili trovis neniun vivan en ĝi
verŝajne..., ĝis kiam ili venis en ĉambron, kie estis dek
maŝinoj kun formo de ĉerkoj. Pol' mem vizitis la ĉambron, kaj
mi vidis ĉion pere de ŝiaj propraj okuloj.
Ĉu sostrenta?, mi demandis.
Eble. Sed ni havas spertulon demandi.
Do Ulkin' havis novan mision en tiu sekreta ĉambreto. Ŝi iris
en grandan manĝejon kaj diris al flanka ŝranketo laŭte Ferdekoronkon!,
kaj subite malaperis la pordo de la ŝranketo montrante starantan
Roberton!
—PI323910141833!, —diris ŝi.
—Diru, mastrino, —Roberto diris post kelkaj
sekundoj.
—Admiralin' bezonas vin. Venu.
—Sed...
—Obeu, Roberto16! Ne uzu vian malŝaltigan
vorton. Jen ordono! Mi mem malŝaltigos vin, se necese.
—Jes, mastrino.
Kiam ili du venis en la strangan ŝipon, ni ne bezonis diri al
Roberto pri kio temas. Li iris al granda meblo, kiu staris apud
muro, kaj malfermis pordeton. Poste li deprenis klavon, kaj
ekranon komencis montri multe da teksto per literoj, kiujn ni ne
konis. Li balbutis ion mallaŭte, kvazaŭ li preĝas. Post dek
minutoj, liaj manoj kaj fingroj ŝajnis vivaj, sendependaj
bestetoj de lia korpo, ĉar ni preskaŭ ne vidis ilin. Sed multe
da teksto tiutipa komencis flori en kelkaj aliaj ekranoj, kaj la
ĉerkoj lumiĝis subite en diversaj koloroj. La ŝipo mem komencis
lumiĝi per si mem, kaj ni aŭdis, ke la sistemoj de la ŝipo
komencas funkcii denove.
—Malfermu ilin, —ordonis Roberto. Pol' jesis,
kaj ŝipanoj malfermis la dek ĉerkoj.
La roboto premis diversajn klavojn en alia meblo, kaj la
stranguloj komencis respiri malrapide, kaj la koloro de iliaj
haŭtoj komencis preni koloron, brunan koloron.
—Roberto, —demandis finfine Pol'. —Ĉu vi scias
tion, al kiu specoj tiuj individuoj rilatas?
—Mi scias. Mi laboris kun ili iam.
—Ĉu sostrentaj?
—Ne. Du el ili, la plej malaltaj, estas
roksaj.
—Ĉu roksaj? Mi kredis, ke vi malamas ilin.
—Ne, ne ĉi tiujn du. Ili estas servantoj de la
aliaj ok.
—Servantoj. Kiuspecaj estas aliaj?
—Ulpjaj. —Lia voĉo estis tre emociita. —Pol',
vi jam povas malpreni viajn kapoglobojn: la atmosfero ĉi tie
havas 30% oksigeno kaj 70% heliliumo. Ĝi estas bona por vi, se
vi respiras malrapide.
Ŝi kapjesis al siaj ŝipanoj, kaj ili ĉiuj forprenis la kapajn
pecojn de siaj kosmovestoj.
Roberto daŭrigis laboron kun la komputiloj de tiu ĉambro, kaj
iom post iom la sistemoj revenis en siajn funkciojn. La
spacoŝipo denove lumiĝis kaj estis zuma brueto ĉie ajn. Verŝajne
ne nur la personoj dormis.
Post du horoj, la ĉerkoj ĉesis zumi, kaj la malaltaj
individuoj malfermis la okulojn kaj sidiĝis. Ili parolis per
stranga lingvo, sed danke al penso de Roberto, mi komprenis
ĉion:
—Kie estas ni, mastro?
Ĉi foje la mastro estis Roberto mem!
Li diris al ino:
—Iru al via kapitano.
Ŝi tuj iris, kaj Roberto revivigis lin unue. Dum li revenas en
sian konsciencon, li revivigis la aliajn sep.
—Ĉu ni sukcesis, Roberto?, —demandis Pol'.
—Admiralin', kiam mi venis en la ĉambron,
estis nur 20% de ebleco por ke mi sukcesos, sed nun mi kredas,
ke estas 90%. Helpu min.
Mi konstatis, ke la ŝipo jam havas efikan ŝildon, motorojn kaj
vivsistemon, kvankam la teĥnologio, kiun ili uzas estas tre
malsamaj al nia, kaj mi dirus, ke multe pli antikva.
Pol' kaj kelkaj teranoj helpis lin starigi la individuojn, kaj
finfine ili revenis en siajn konsciencojn.
—Kiuj estas vi?, —diris kapitano, kiam li jam
konscias.
Evidente, ni ne komprenis lian lingvon, kaj ankaŭ li tiun
nian, sed Roberto produktis la samtempan tradukadon:
—Saluton, kapitan'. Ni estas el planedo Tero
kaj Klato, kaj ni trovis vin meze de spaco. Kie vi iras? Mia
nomo estas Ulkin', kaj jen mia admiralino Pol', konsilanto
Polhol', el Fero, kaj kelkaj ŝipanoj de Simio.
—Koran dankon revivigi nin, Ulkin', Pol',
Polhol'. Ĉu miaj geamikoj fartas bone?
—Jes. Vi ok ulpjaj kaj du roksaj fartas bone.
—Ĉu nur dek?, —li diris kun timo. —Ni estis
cent. Certe okazis io malgaja.
—La pacientoj devas ripozi, Admiralin', —diris
Roberto, kiu nun estas provizora doktoro. —Ni trovos informon en
la komputilo de tiu ĉi ŝipo, Fnkriĉ.
Sen plia ordono pri la afero, Roberto injektis ion en la brako
de Kapitano, kaj li ekdormis kiam nia roboto diras: —Vi ripozu
iomete, kapitano Dmtruck. Mi rakontos al vi poste.
—Raportu, Roberto, —diris Pol' malvarme.
—Pardonu pro la interrompo, Admiralin', sed
post kelkaj horoj ili ĉiuj, —li diris fingrumante la ĉerkojn,
—revenos tute revivigitaj, sed nun ili vere estas tre lacaj post
dormi pli ol kvindek mil
jarojn...,kaj pro tio nun ili devas refortiĝi pere de vera dormo
kaj tiuj drogoj, kiujn mi devas injekti en ilin.
Sed raporto devis atendi, ĉar en tiu momento oni informis, ke
oni ĵus trovis du aliajn ĉambrojn kun po 20 ĉerkoj. Roberto
sukcesis instrui ŝipajn doktorojn revivigi ilin, tiel, ke duono
de la originala tripulacio estis savitaj. Kaj tiam, Roberto
serĉis Admiralinon diri al ŝi pri tio, kion li trovis en la
komputiloj de la ŝipo.
La raporto de Rob' estis tre longa kaj kompleta: Fnkriĉ estas
esplora sciencŝipo, kiu lasis sian planedon 50235 jarojn antaŭ
nun, kaj ili trovis diversajn civilizaciojn, sed estis atakataj
de predantoj, kiuj kaptis ilin, kaj forprenis ĉion valoran,
kiujn ili kolektis, eĉ manĝaĵojn. Pro tio la nura ebleco ne
morti estis ripozi en apartaj ĉerkoj, kiu ĉesigis ilian
vivstaton ĝis aparta procedo redonos ĝin al ili, aŭ ili pereos.
Estis bone por ili, ke Roberto povis eklerni la korektan
procedon el tiu maŝino pere de tiu malnova lingvo uzata de
ulpjoj. La ŝipo nomiĝas Fnkriĉ,
kiu signifas kverko.
La komputilo de nia ŝipo aktualiĝis siajn konojn pere
de la datenbanko de Fnkriĉ. La atakintoj estis estinta raso de
estinta planedo, Krintsuĥ, kiuj volis krei imperion tiutempe.
Bedaŭrinde la informo de la komputilo ne estis kompleta, ĉar
ĝi finis registri kiam la sistemo ekdormis kvin jarojn post la
lasta persona ago en la ŝipo. Danke al tio ĝi havis sufiĉe da
energio subteni la ŝipanojn vivaj tiom longe, kaj aldone
provizi al Roberto per la necesa informo ripari ĉion. Nur
poste ni sciis pri la gravaj taskoj, kiujn la roboto faris dum
tiom malmulte da tempo. Nia ŝipkomputilo registris fabelon ene
de sciencficia novelo sostrenta, pri Krintsuĥ. Eĉ se en tiu
rakonto krintsuĥanoj estis herooj kaj bonkoraj, ni eltiris, ke
tiu raso kaj sistemo planeda ĉesis ekzistis antaŭ pli ol dek
mil jaroj. Do, la plej freŝaj kaj akurataj novaĵoj pri ili
estis tiuj en la komputilo de Fnkriĉ kaj en la memoro de ties
ŝipanoj. Ironioj de spaco kaj tempo, ĉu ne?
Survoje kapitano Dmtruck vekiĝis, kaj amikiĝis kun Pol'
kaj la ceteraj oficiroj. Li rakontis, ke dum pli ol dek jaroj
ili trairis diversajn sistemojn, kaj pristudis ties rasojn kaj
planedojn, kaj ili ĉiuj estis amikaj, escepte de tiuj
Krintsuĥoj, kiuj preskaŭ mortigis ilin. Roberto ricevis oficon
de Pol', kiu nomumis lin federacia civitano, kaj donis al li
oficialan mision en Simio kiel nian doktoron. Fakte li sciis
pri medicino multe pli ol aliaj doktoroj, kaj regis kelkajn
fakojn medicinajn de ĉiu speco vivante en nia ŝipo. Li ne plu
deziris memmortigi, ĉar li denove trovis la estonton de sia
propra raso, kvankam ili ankoraŭ ne havas planedon. Sed li
akceptis tion de Pol' nur provizore, li diris. Li ankoraŭ ne
scias pri tio, kion li faros kun vivo sia, sed estis klare, ke
ĝi estos apud liaj samkulturanoj, ulpjoj.
Roberto klarigis al kapitano kaj kunantoj, ke dum ili
dormis multe da aferoj okazis hejme,
kaj roksoj subpremis la tutan planedon, kaj eĉ baptis ĝin laŭ
ili, Roksio. Ulpjoj kaj aliaj rasoj de la planedo estis
subpremitaj kaj poste ekstermigitaj de roksoj, escepte de
tiuj, kiujn ili uzis por plibonigi siajn robotojn, kiuj
finfine laboris por ili dum miloj da jaroj, tiel ke la lastaj
roksoj tute ne konsciis, ke aliaj rasoj iam vivis pace en sama
planedo, Unskro, kiu en ilia lingvo signifis
Unueco.
—Mi supozas, kapitano Dmtruck, —diris Pol',
—ke Roberto jam rakontis al vi pri la la aferoj de via planedo
dum la lastaj kvidek miljaroj...
—Jes, admiralin'. Domaĝe, ke tiu knabo perdis
sian korpon... Vere li estas unu el ni. Kaj tre helpema. Li
diras, ke li estos nia doktoro. Li deziras aliĝi nian ŝipon.
—Mi trovas tion tre bona ideo, kapitano. Antaŭ
kelkaj jaroj li estis malgaja ĉar li kredis, ke li estas la
lasta restaĵo de via raso..., nur konscienco senkorpa. Li volis
morti. Sed nun vi redonis al li iluzion vivi.
—Nu, nia tasko estas nun trovi loĝejon.
—Ĉu?
—Jes, planedon vivi. Sed unue mi volas
certiĝi, ke tiu nia ne plu taŭgas. Mi bezonas vidi ĝin per mi
mem.
Ni havis la lastan registritan lokon de ties sistemo,
kaj post kalkuli la variaĵojn dum la lastaj kvindek mil jaroj,
ni komencis vojaĝon direkte al la trovita loko.
—Unskra patrino! Mi trovos vin!, —laŭte
promesis al si kapitano Dmtruck. La ceteraj ĉeestantoj ridetis
triste. Ili nur povis imagi kion povas senti persono, kies
planedo ne plu ekzistas.
Ni eraris la lokon de
Unskro ĉirkaŭ tri mil lumjaroj, sed kiam ni trovis la planedon,
ni dubis ĉu ĝi temis pri tiu de ulpjoj kaj roksoj ĉar estis nek
ia spuro de wondoj tie. Ni serĉis ilin dise tra la planedo, sed
trovis neniun. Eble ili ŝanĝis sian intencon kaj foriris. Sed
kial?
Estis tre emocia momento, kiam ni venis en orbiton de malnova
planedo Unskro. Ni sendis sondon, kaj la informoj estis tre
esperigaj: la atmosfero ne plu estis wonda, sed preskaŭ
respirebla de ulpjoj kaj roksoj.
Ni sendis solidajn holografiojn de diversaj soldatoj kaj
sciencistoj niaj kaj ulpjaj, kaj iom post iom ni restarigis la
originalan atmosferon.
—Ŝajnas nereala, Polholo, —konfidis al mi
kapitano Dmstruck. —Estis longa vojaĝo, jes, esplori kaj
kompreni, kaj fojfoje helpi planedanojn, kaj je la lasta etapo
de mia vojaĝo, post kvindek jarmiloj, mi devas helpi mian
propran planedon iĝi Unskro denove! Kiu povus kredi tion?
—Pensu, kapitano, —respondis mi, —ke se vi
neniam komencus vian vojaĝon, neniu scius kiu ulpjoj estas, same
kiel oni ne scias pri la eminentuloj de via planedo. Sed de nun
oni konos vin kiel la restaŭraciulon de Unskro. Oni parolos pri
vi multe da tempo post kiam vi mortis.
—Ne, ne deziras mi tiun famon. Preferindus mi,
ke mia planedo ne suferintus tiom multe.
La Simio restis kun ulpjoj dum du longaj jaroj. Antaro,
la plej nova klata ŝipo de nia interestela floto, venis helpi
nin. Ĝi enhavis du mil ŝipanoj kaj kvin mil laboristoj
diversfakaj, kiuj helpis revivigi la planedon.
Post kelkaj monatoj la aero denove estis respirebla de niaj
amikoj, kaj eĉ de ni. Teranoj kaj klatanoj devis uzi
kosmoveston, tamen, ĉar oksigeno en tiu atmosfero estis 30%, kaj
la aliaj gazoj ne gravis, vere. Sed se ili ne uzis kosmoveston,
ili povas ebriiĝi pro troa koncentriĝo de oksigeno.
—Tamen, vi povas ne uzi veston, admiralin',
—memorigis Roberto nin. —Tro multe da oksigeno ne detruos viajn
normalajn vestaĵojn, kaj pri respiro, vi nur devas memori fari
tion pli lante kaj malpli rapide ol vi kutimas. Se vi notas ebriiĝovi
ĉesu respiri dum kelkaj sekundoj, kaj vi baldaŭ venos en
normalecon.
Jes, Roberto estis nia doktoro kaj sciencoficiro. Li
estis tre utila al ni. Jes, li mankos al ni. Ĉefe al sia
patrino, Ulkin'.
—Mi ne komprenas tion, Polhol', —diris al mi
Dorin' kiam ŝi venis el surfaco iam. —Mi kalkulis dek du
personoj en nia tasko, sed kiam ni revenis, mi kalkulis nur dek.
—Stranga. Eble ili estas ulpjoj, kiuj reiris
en sian ŝipon.
—Ne. Ulpjoj ne venis hodiaŭ kun ni.
Mi ne multe kredis Dorinon, sed tamen akompanis ŝin venintfoje
per personeco simia. Mi atentis al tio, kio okazas la tutan
tagon, kaj mi vidis, ke ni ne plu estis dek, sed dek tri. Mi
venis proksime de ĉiuj, kaj al ĉiuj po unu mi diris ion. Sed mi
malkovris tri personojn, kiujn mi ne konis: unu viron kaj du
virinojn.
Unu el la virinoj estis pli proksime al mi ol la aliaj,
kaptante brullignon.
—Saluton!, —diris mi.
—Saluton, —diris ŝi timeme,
—Ĉu wonda?, —demandis mi senzorgeme.
—Ĉu vi ankaŭ?
Tio mirigis min.
—Simia, el planedo Fero, —respondis mi. —Mi
estas Polholo, kaj jen Dorin'. Ŝi estas hurla, dominanta speco
ĉe sia planedo. Kie vi loĝas?
La ino vidis tro malfrue, ke ŝi perfidis sin.
—Ho, ne diru al roksoj, bonvolu. Ili devas
malami nin, ĉar ni mortigis multajn el ili.
—Ha, ili estas estas pli bonkoraj ol vi
supozas, ulino. Sed diru al mi, kie vi loĝas? Kial ne estas
urboj wondaj ĉi tie?
—Ni ne sukcesis wondigi la planedon. Ŝajnas,
ke estas io persista, kiun ni ne vidis sufiĉe frue. Ni
malkonstruis niajn ŝipojn konstrui nian urbon, sed poste homoj
komencis malsaniĝi. Eble akvo havas ion nekongruan kun ni. Sed
tio ne estis nia ĉefa problemo..., —ŝi haltis, kvazŭ ŝi dubas
diri ion gravan.
—Daŭrigu, bonvolu.
—Nu, volkano aperis proksime de nia urbo,
Novawondo. Sufiĉe proksime por ke ni devos foriri, sufiĉe
malproksime por ne mortigi nin. Ŝajnis, ke inteligento
sekreta forpuŝas nin de ĉi tie.
—Eble roboto...
—Eble. Sed ni skaneris la tutan globon
multfoje antaŭ wondoformigi la planedon, kaj trovis neniun. Post
la milito kun robotoj, ni detruis ilin ĉiujn.
—Ĉu tertremoj ankaŭ okazis?
—Jes. Ni ne komprenas, ĉar ni scias, ke
volkanoj kaj tertremoj ne oftas en la historio de ĉi tiu
planedo.
—Eble sekvo de la teĥnologio, kiun vi uzis,
okazigis katastrofojn.
—Tamen, de kiam ni rifuĝis en kavernoj kaj
subgrundo, volkano kaj tertremoj ne plu venis. Ŝajnas, ke la
planedo toleras nin nur subgrunde.
—Kaj kial vi uzas kosmoveston? Ĉu aero ŝanĝis
per si mem?
—Jes. Ĝi havas iom da nitrato, kaj tio estas
venoma por ni, wondoj. Sed en kelkaj kavernoj estas riveroj
subgrundaj, kies akvo ne enhavas ĝin. Pro tio ni povas vivi.
—Ĉu vi ne plu povas fari viajn ŝipojn kaj lasi
la planedon?
—Ne. Multaj el niaj inĝenieroj mortis, kaj ni
estas senhelpaj en malamika planedo.
—Nu, ni povas preni vin tien, kien vi volos...
—Mi povas enkonduki vin al nia registaro, kaj
post diskutado ni povas uzi vian sindonan proponon, Polholo.
—Diru al ili, ankaŭ, ke pli bonan avantaĝon
havigas al oni mielo ol galo. Eble se vi petintus azilon al
roksoj, ili akceptintus vin. Vidu, ke diversaj planedoj havas
diversajn specoj vivante kune. Ĉe mia mem, Fero, estas ni holoj,
hidrargoj, simioj kaj nubuloj, kaj ni ne konfliktas.
—Ĉu ne estas reganta speco?
—Tute ne. Ni ne konkuras. Sed en aliaj, kiel
tiu de Dorin', specoj estas similaj, sed ili ne konkuras ankaŭ,
ĉar ili disdividis la planedon inter ili. En aliaj planedoj,
kiel Tero, diversaj rasoj intermiksiĝas, kaj konfliktojn oni jam
solvis de antaŭ jarmiloj.
—Interesa informado. Mi estas Zorkaz', el
Wondo. Sed kiu estas la imperia raso?
—Ne estas. Ni ne kredas pri imperio aŭ uzo de
forto per si mem, sed ni kreis federacion de planedoj, kie ĉiuj
egalrajtas, kaj nia ĉefa celo estas protekti aperantajn
inteligentajn rasojn, aŭ lerni el ili, kiuj estas pli
disvolvitaj ol tiuj niaj.
Kelkajn tagojn poste mi kaj Pol' estis invititaj
klarigi pri tio, kion mi diris resume al Zorkaz'. Ankaŭ venis
Dmtruck, kiel plej alta funkciulo de renaskiĝanta socio ulpja.
Sed klarigo venis el Roberto mem, kiu venis kiam ni jam
komencis niajn prezentadojn. Li atente atendis ĝis kiam ni
klarigis nian inviton al ili. Ili diris, ke ili pridiskutos la
aferon poste..., sed tiam nia roboto petis parolon kaj diris
ion, kio surprizis nin ĉiujn, ĉefe wondojn:
—Karaj gesinjoroj: Dankon pro via atento. Mi
estas Roberto Nkala, kaj mi deziras bonvenigi vin, finfine, en
nian planedon, propranome. Eble vi jam rimarkis, ke de nia
alveno tertremoj kaj volkanoj ĉesis. Ankaŭ mi kredis, ke tio
okazis pro via mistrakto al planedo mem, kaj ĝi reagis al viaj
troaĵoj. Sed tamen antaŭ kelkaj minutoj venis en mian kapon
novan informon pri tio, informon, kiu ankoraŭ ne scias eĉ niaj
aŭtoritatoj. Vin ne forpuŝis el surfaco de nia planedo ĝi mem,
sed la ŝajnaj venkitoj de vi en la milito, la robotoj. Kiam
estis klare al ili, ke via strategio estis pli bona ol ilia, ili
rifuĝantis fore en la grundon, kaj tie devizis novan strategion.
Ili uzis energion de la kerno de la planedo por krei tertremojn
kaj volkanojn proksime de vi, por ke vi foriru.
—Sed ni ne povas foriri..., ni ne plu havas
spacoŝipojn!, —Diris Kenket', la estro de tiuj kompatinduloj.
—Jes, mi scias nun. Vi estis kelkaj dekoj da
miloj, kiam vi venis, sed mi scias, ke nun estas kvin cent
individuoj de via speco, wondoj. Pro tio robotoj petis ordonojn
al mi, kaj eĉ se mi ne estas aŭtoritato, sed nur humila doktoro,
mi diris al ili, ke mi tradonos ilian peton al aŭtoritatoj
ulpjaj.
Post Roberto silentis, Dmtruck prenis parolon kaj diris:
—Karaj gastoj, mi estas Dmtruck, la kapitano
de la ŝipo Fnkriĉ kaj ŝajne la plej alta aŭtoritato sur nia
planedo nun. Mi kredas, ke milito jam finis per nia reveno ĉi
tie. Se vi decidas resti inter ni, oni povas fari urbojn por vi
sub kupoloj por ke vi vivu pace kaj bone. Iom post iom eble via
raso disvolviĝos tiel, ke vi povos vivi sub sama ĉielo kiel ni.
Se ne, ni tamen povos rilati kiel diversaj rasoj sub la sama
planedo, tiel, kiel oni faras en Tero kaj kelkaj aliaj planedoj.
Sed paco estas devigo en la tuta planedo de nun.
—Kaj se vi decidas foriri, —intermetis Pol’
—ni povas preni vin aliplaneden, kiu vakas. Nia galaksio havas
pli ol miliono da planedoj, kaj certe estos unu por vi...
—Sed tiu vojaĝo prenos jarmilojn, same kiel ni
uzis por veni ĉi tie!
—Ne por ni. Sed mi profitus la gastigemon de
ulpjoj kaj roksoj. Ili devas rekonstrui planedon, kaj via helpo
estos certe bonvenigata.
Ili diskutis la favorajn kaj kontraŭajn argumentojn,
kaj finfine ili decidis, ke ili restos en Unskro. Post kelkaj
jaroj, la planedo denove estis denove funkcianta, kaj
unskranoj komprenis, ke robota socio ne taŭgas, ĉar robotoj
povas fari nur tion, kion oni diras al ili, ke ili faru. Ili
ne estas konceptitaj por militi, sed por servi. Roberto ne
volis funkcion en registaro aŭ eĉ en Ŝtato, sed li estis bona
doktoro, kiu sukcesis lernigi multajn promociojn de doktoroj
kaj flegistoj.
Unskro disvolvis propran floton spacan. Finfine ili
ankaŭ aliĝis al Federacio, kiam ili pruvis, ke en sia planedo
estis nur unu sopiro kaj socio, eĉ se estas diversaj rasoj kaj
kulturoj. Wondoj estis bonvenigitaj kiel federacianoj, ĉar ili
estas urskanoj.
Dorino iĝis kapitanino de spacoŝipo Kanster',
kaj havis tre eventoplenan vivon, sed mi eble rakontos tion al
vi iam aliloken. Federacia Floto kreskis multe, kaj ĉiu nova ano
kontribuis per siaj ŝipoj, kiuj nun nombras ducent mil. La
fakto, ke ni estas multaj estas nia plej bona gluigilo.
Mi povus rakonti multe da aliaj eventoj, kiujn mi
atestis, aŭ rakontis al mi samrasanoj, sed per mia rakonto vi
jam havas ideon pri tio, kion Federacio povas fari por
personoj. Uno de multoj.
Jen devizo nia.
Ĉu fino?
Se vi deziras apogi la prezentadon de verkoj
kiel ĉi tiu, vi povas aĉeti tiun ĉi libron en digitala formato
ĉe Amazon, en versio
hispana
aŭ
angla.
Aŭ ilin du, se vi deziras praktiki niajn tri lingvojn...
NOTOJ.-
- Aludo kaj omaĝo al bonega libro I,
Robot (Mi, roboto), de Isaac Asimov, kiu
tiom multe instruis min, kiam mi lernis la anglan, antaŭ
kelkaj jaroj. Reiru al legado.
- Vere la ŝiponomiĝas Tero I. Reiru
al legado.
- Miĥaelo Pruvski estis unu el la
personecoj, kiujn mi adoptis per solida holografio laŭ konveno
de la ŝipbezonoj, se homo ne estis disponebla provizore. Reiru
al legado.
- Izaako estis la persona nomo de
Asimov', do mi ne tiom multe eraris pri la afero. Reiru
al legado.
- Π estis la nomo de dormoĉambro de Ulkin'
en universitato, kaj la cifero stranga estas la jaro, monato
kaj tago de ŝia naskiĝtago, la 14an de oktobro de la jaro
3239, je tri minutoj post la sesa kaj duono posttagmeze. Reiru
al legado.
- Kompreneble tio ĉi estas traduko en
nian manieron kalkuli tempon. Reiru
al legado.
- A
clockwork Orange, de
Anthony Burgess, 1966. Reiru
al legado.
Se tiu ĉi libro plaĉis al vi, eble vi emos legi aliajn de la
sama aŭtoro. Vi trovos ilin ĉe ĉi tiu sama
retejo.
Vi povas daŭre legi la pasintajn Librojn de la jaro,
nome:
- Infana
rakonto, aŭ La soldato kaj la sorĉistino: ĝi
havas du partojn: unua estas por geinfanoj kaj la dua por
plenkreskuloj. Mi verkis la rakonton festumi la Internacian
Infanan Libron la 2an de aprilo de 2012. Ankaŭ estas hispana
kaj angla versioj. Tiu ĉi
estas miaj plej mallonga verko.
- La peko de l' taliban:
fervora kredanto ebligas ŝtonigon kaj poste bedaŭras tion dum
sia tuta vivo.
Tamen Dio estas kompatema kaj li povas korekti tion..., ne
senkoste. Mi nun tradukas iom post iom kaj disponigas al vi
por legado.
- Estu
tiel: mallonga novelo pri tio, kio okazas post
kiam oni mortas.
Publikigita de Amazon
elektronike.
- La
psikologistino: la heroo ekkonas strangan
virinon, kiu aliaj personoj ne povas vidi, apud arbo en parko.
Li kredas, ke li estas freneza, do li vizitas la plej bonan
psikologistinon en sia urbo, kiu vere surprizas lin. Mi verkis
tiun rakonton en februraro de 2015 originale en la angla, kaj
nun prezentas al vi en Esperanto. Se vi preferas legi ĝin la
angla, vi ankaŭ povas trovi ĝin en la koncerna ligo. Plua
enkonduko en la verkon. En la hispanan mi tradukos ĝin
poste.
- Avo
kaj nepo: mi ekhavis la ideon kernan pri tiu
libro kiam mia una nepo naskiĝis, kaj pro tio mi dediĉas tiun
ĉi libro al mia nepo Miĥaelo. Tamen, estas nenio biografia aŭ
membiografia en tiu rakonto. La libro estas tre mallonga, ĉar
la surpapera versio (la unua, kiu ekzistis) havas nur kvardek
paĝoj A5aj, kaj la argumento temas pri la literaturo kiel
ponto, kiu unuigas avon kaj nepon. Se mi kredas legantojn, la
rakonto estas amuza, kaj verŝajne oni ne plendos pri la tempo,
kiun oni povas dediĉi legi ĝin.
Kiel miajn aliajn rakontojn, vi povas legi ĝin tute senpage
kaj senrezume. Mi dankos komenton vian kiam vi jam legis ĝin.
Mi komencas publikigi la 15an de aŭgusto 2016, kaj esperas
fini publikigi ĝin baldaŭ.
- La
jaron kiam mi estis virino.
Maljunulo iĝas virino juna. Ĉi tiu estas mia unua longa
noveleto verkita origine en
la angla lingvo. Nun vi povas legi ĝin en
Esperanto. Mi esperas, ke vi ŝatos ĝin. Eldonita
elektronike enla angla de Amazon
kaj ankaŭ
en la hispana. Sed memoru, ke ĉi
tie vi povas legi ĝin en Esperanto.
- La
kronistino, aŭ la mastroj de l' tempo:
emerita instruisto decidas vojaĝi tra la mondo. En Ĉenaj'
(alidirite Madras'), Bharato, li trovas tre strangan knabinon:
tempovojaĝantinon, kiu klarigas al li pri sia mondo. Dum pli
ol 400
paĝoj vi kunhavas la aventurojn de Indalecio kaj Vanessa
en pasinto kaj estonto, ĝis kiam vi finfine atestos la rompon
de materio, kiu titoligas la trilogion:
Materirompo, kies ĉi tiu libro estas la unua
volumo, al kiu sekvas Trikronio
kaj Senlandigitaj, kie iamaj
ĉefroluloj prenas pli malgravajn rolojn, kaj novaj agantoj
aperas kiel ĉefroluloj por via amuzdistrado.
- La libro de la kronikoj
anĝelaj kaj anekdotoj demonaj: Dudek
unu rakontoj en kiu anĝeloj aŭ demonoj rolas diversgrade. Tri
el ili ne venas el mia plumo, sed el tiuj de miaj geamikoj
Anna Lake, Gema Gimeno kaj Jack Crane. Tiu ĉi estis la
Libro de la Jaro ĝis la unua de januaro de
2019.
- La
Federacio. Ĉi tiu libro. Jam finita
kaj pretigita por legado.